"e atirou" - Traduction Portugais en Arabe

    • ورمى
        
    • وأطلق
        
    • وألقى
        
    • و رمى
        
    • و ألقى
        
    • وأطلقت النار
        
    • وألقت
        
    O que ele... Quer dizer, ele pôs um mapa na parede e atirou um dardo? Open Subtitles هل قام بوضع خريطة على الحائط ورمى سهما عليها واختار هذا المكان؟
    Então ele pediu um desejo e atirou o cêntimo para o meu buraco. Open Subtitles ثم طلب أمنيةً ورمى عملةً نقدية في فتحة مؤخرتي
    Despediu a secretária e atirou todas as coisas dela pela janela, incluindo as chaves. Open Subtitles طرد سكرتيرة ورمى أشيائها من النافذة ومن ضمن الأشياء مفتاحها
    O meu guarda pensou ver um caçador furtivo e atirou. Era o seu direito. Open Subtitles مراقب الطرائد الذي يعمل عندي ظن أنه رأى صيادا غير مرخص وأطلق النار
    Bem, acho que pela vez em que ele voltou do bar para casa... e atirou a minha mãe para o chuveiro. Open Subtitles حسنا ، اعتقد ان الوقت عاد إلى بيته من شريط وألقى أمي من خلال الاستحمام.
    Parece que ele veio pelas traseiras e atirou um cocktail através da janela. Open Subtitles يبدو انه اتى من الخلف و رمى خليطا عبر النافذة
    Bem, um escravo viu isso e atirou um osso velho aos pés do general, dizendo: Open Subtitles و ألقى عظمًا قديمًا عند قدميالجنرال،قائلًا..
    Essa probabilidade agora é de 100%, por termos descoberto que ela roubou a arma e atirou em si própria. Open Subtitles حيث أصبح من الجلىّ أنها سرقت مسدسه وأطلقت النار على نفسها لقد كُنتَ محقاً، نحن نعرف ذلك
    De Quatro. Ela pôs um cadeado na cerca e atirou a chave fora. Open Subtitles من أربعة، لقد وضعت قفل على السياج وألقت بالمفتاح بعيدًا
    Parece que o nosso assassino, na hora de deixar a boate, teve de mudar a sua aparência, então ele tirou o chapéu, tirou o casaco, embrulhou o revólver dentro e atirou ao forno. Open Subtitles يبدو أن قاتلنا ليخرج من المقهى الليلي إحتاج لتغيير مظهرهـ.. ورمى قبعتـه في الفرن
    Depois, deu-me um pontapé e atirou umas moedas. Open Subtitles ثم ركلني بالقدم الأخرى... ورمى عليّ بعض النقود...
    "Defende-te", gritou-lhe... e atirou uma espada ao Xeque. Open Subtitles وصاح دافع عن نفسك ورمى سيف للشيخ
    O Remo sacou o dinheiro e atirou os ossos no lixo. Open Subtitles (ريمو) أخذ المال ورمى العظام جانبًا مثل النفايات
    Ele levou-a até à ponta do molhe e atirou o corpo ao oceano. Open Subtitles ورمى جثتها فى المحيط
    Olha, colocou a arma dentro das calças e atirou em si mesmo, no cu. Open Subtitles يا للروعة، حسناً، اسمعوا هذا، لقد وضع المُسدس ببنطاله وأطلق النار على مُؤخرته. الماكر.
    O George Reed foi à casa do Hoffman e atirou nele duas vezes no peito. Open Subtitles ذهب جورج ريد لمنزل هوفمان وأطلق النار على دان هوفمان مرتين في الصدر
    Há 5 noites, tentou matar-me e atirou a mãe dele ao chão. Open Subtitles مـُنذ حوال خمس أيـّام حاول قتلي وألقى والدته على الأرض
    Abriu a janela, e atirou a outra luva para a plataforma. Open Subtitles فتح النافذة وألقى بالقفاز الأخر على الرصيف
    Ele limitou-se a fechar os olhos e atirou a bola. Open Subtitles لقد أغمض عينيه فقط و رمى تلك الكرة
    Ele matou o Yashar, enrolou-o no tapete e atirou o corpo para o lixo, e desapareceu com o carro do Yashar. Open Subtitles لقد قتل (ياشار), و لفه في السجادة و ذهب إلى مكب النفايات, و ألقى الجثه
    Reston gritar por socorro, apanhou a arma no armário e atirou nele? Open Subtitles طلباً للمساعدة حين أخذت سلاحك وأطلقت النار عليه.
    Ela fez karaté no último ano e atirou fora todos os vestidos, deixou de usar maquilhagem e de tratar da aparência. Open Subtitles فبدأت تتدرب علي الكاراتيه بالسنة الثانية بالمدرسة وألقت بكل فساتينها، وتوقفت عن استخدام المكياج، أو الإهتمام بمظهرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus