"e seguir em" - Traduction Portugais en Arabe

    • ونستمر في
        
    • ويمضي
        
    • ويتابع
        
    • ونمضي
        
    Podemos encontrar a Estrada Número 12, ver o que há lá e seguir em frente. Open Subtitles نستطيع البحث عن طريق 12 ونرى ماذا يوجد هنالك ونستمر في ذلك
    Vamos enterrar esta gente e seguir em frente. Open Subtitles لندفنهم ونستمر في السير
    Sim, Harvey, cliente do Paul. ...quer arriscar mais dinheiro, quando pode sair agora e seguir em frente. Open Subtitles يُجهّز نفسه لوضع المزيد من المال في خطر في حين أنّ بإمكانه أنْ يخرج الآن ويمضي قُدُمًا
    Ele só quer resolver este caso e seguir em frente! Open Subtitles كلّ ما يبالي لأجله هو أن يحلّ هذه القضيّة ويمضي بسبيله!
    Acho que ele devia esquecer e seguir em frente. Qual é a tua opinião? Open Subtitles أظنّه يجب أن يوقف خسائره ويتابع حياته، فما رأيك الاحترافيّ؟
    Confia em mim, quando ele descobrir que terá que trabalhar neste caso sem mim, vai ficar entediado e seguir em frente. Open Subtitles ثق بي حالما يعلم أن عليه العمل بالقضية بدوني سوف يشعر بالملل ويتابع طريقه
    Está na hora de deixar os seus ideais e seguir em frente. Open Subtitles والآن ، يجب أن نترك القصص الغريبة ونمضي في طريقنا
    Sim, todos precisamos de deixar o passado para trás e seguir em direcção ao futuro. Open Subtitles نعم .. كلنا نريد أن نبقي الماضي ماضياً ونمضي قدماً للمستقبل..
    Ele não vai simplesmente esquecer e seguir em frente. Open Subtitles إنـه لـن ينسى هـذا بسهـُولة ويمضي قدماً
    Precisa de esquecer tudo e seguir em frente." Open Subtitles انه يحتاج الى تقبل الأمر، ويمضي قدماً.
    Talvez o nosso destino não fosse ficarmos juntos. Talvez tenhamos de aceitar isso e seguir em frente. Open Subtitles ربّما لم يُقدر لنا أن نكون سويّاً فحسب، ربّما علينا أن نتقبل ذلك ونمضي في حياتنا.
    A questão é recolhermo-nos, sermos superiores e seguir em frente, porque senão... Open Subtitles المغزى هُو أن نلمّ شتات أنفسنا، ونُسامح أنفسنا، ونمضي قُدماً بحياتنا، لأنّه إذا لمْ نفعل ذلك،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus