"ele era mais" - Traduction Portugais en Arabe

    • كان أكثر
        
    Mas para ele, era mais do que correcto perder esse jogo para dar alegria a uma rapariga numa cadeira de rodas. Open Subtitles لكن في رأيه خسارة هذه اللعبة عنِت شعور النصر لبنت على كرسى معاقين كان أكثر من الشىء الصحيح ليفعله
    ele era mais difícil de convencer do que pensei. Open Subtitles لقد كان أكثر قدرة على الإقناع مما أعتقدت
    Mas ele era mais do que um cliente, não era? Open Subtitles لكنه كان أكثر من مجرّد زبون، أليس كذلك ؟
    O Garth queria que a Samantha soubesse que ele era mais do que um brinquedo. Open Subtitles غارث أراد سامانثا لمعرفة أنه كان أكثر من مجرد لعبة الجنس.
    ele era mais divertido quando não tinha esperança. Open Subtitles لقد كان أكثر مرحا عندما لم يكن لديه بصيص أمل
    Sim, mas ele era mais que um tio para mim, não era? Open Subtitles نعم ، لكنه كان أكثر من مجرد عم لي ، أليس كذلك؟
    Quando tu fizeste de Alan Partridge, quando ele era popular, ele era mais conhecido do que tu e era mais velho que tu, mas como eu é que dou nome ao programa, consigo forçar isso. Open Subtitles عندما كنت لعبت آلان الحجل طائر تعلمون، عندما كان شعبي أولا كان أكثر معروفة مما كنت.
    ele era mais do que apenas um mentor, não era? Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرد معلم لك، ألم يكن كذلك؟
    Perdi um amigo. Na verdade, ele era mais do que um amigo. Open Subtitles فقدت صديقًا، بل كان أكثر من صديق بالواقع.
    Diziam que ele era mais do que apenas par. Open Subtitles و يقال أنه كان أكثر من مجرد شريك بالرقص .
    - ele era mais como um amigo. - Sim... ela tem montes de amigos! Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرد صديق - نعم لقد كان لديها أصدقاء كثيرون -
    Mas ele era mais persistente do que eu esperava. Open Subtitles ولكنه كان أكثر اصراراً مما توقعت
    Porque ele era mais do que um bom cirurgião. Open Subtitles -لأنه كان أكثر من مجرد طبيب قلب ممتاز
    Mas ele era mais que isso, era um visionário. Open Subtitles لكنه كان أكثر من ذلك لقد كان ذو بصيرة
    ele era mais do que só um colega, não era? Open Subtitles لقد كان أكثر من مجرّد زميل لكِ، صحيح؟
    Mas ele era mais do que um cientista de pesquisa. Open Subtitles لكنه كان أكثر من مجرد عالم أبحاث
    ele era mais do que apenas um irmão da fraternidade. Open Subtitles كان أكثر من مجرد أخ في الأخوية
    ele era mais amável comigo do que ela. Open Subtitles كان أكثر طيبة معي منها
    ele era mais do que o teu salvador frequente. Open Subtitles لقد كان أكثر من منقذك المستمر
    ele era mais do que meu amigo. Era um irmão. Open Subtitles كان أكثر من مجرد صديق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus