"ensinar às" - Traduction Portugais en Arabe

    • تعليم
        
    • لتعليم
        
    Temos de ensinar às nossas crianças a comida nas escolas, ponto final. TED ينبغي أن نبدأ في تعليم أطفالنا حول الغذاء في المدارس، لفترة.
    ensinar às crianças a felicidade e a autoconfiança, não é como ensinar-lhes a lavrar um campo TED تعليم الأطفال الشعور بالسعادة والثقة بالنفس، ليس كتعليمهم حراثة الحقل.
    Agora sei que ensinar às pessoas mudança de transacição, em vez de chocá-las com a mudança, é sempre uma forma melhor de implementarmos a mudança. TED الآن أنا أعلم أن تعليم الناس هو تغيير انتقالي بدلًا من صدمهم بالتغيير هو دائما وسيلة أفضل لتنفيذ التغيير
    Quinze escolas em sítios diferentes da Índia incluíram este livro no seu plano curricular escolar, para ensinar às raparigas o que é a menstruação. TED و جعلت 15 مدرسة في مختلف أنحاء الهند هذا الكتاب جزءاً من مناهج المدرسة لتعليم الفتيات عن الحيض.
    Esta é uma grande oportunidade para ensinar às crianças responsabilidade. Open Subtitles لا , كنا سوف نساعدك هذه فرصه كبيره لتعليم الأطفال تحمل المسؤليه
    Sr. Morrison, este escritório não tem recursos para ensinar às pessoas os fundamentos principais da construção. Open Subtitles سيد موريسون، هذا المكتب لا يملك الصلاحيات لتعليم الناس اساسيات وطرق البناء
    Que mal faz ensinar às crianças que os frangos têm aspeto de frango? TED أتعلمون , ماهوالعيب في تعليم الأطفال ؟ أن الدجاجة تبدو كدجاجة
    Temos que ensinar às crianças que Coca-Cola e bolachas com recheio não são um pequeno-almoço. TED يجب علينا تعليم الأبناء أن الكولا وفطائر البوب ليست بافطار
    Temos que ensinar às crianças que, com uma dieta de açúcar refinado, terão alterações de humor, como se consumissem "crack". TED علينا تعليم الأبناء , أنهم اذا لم يتبعوا حمية بدون السكر المكرر سيصعدون ويهبطون , كما لو كانوا على حمية من صدع
    Você tem o dom de ensinar às crianças como serem fortes em situações onde a maioria dos adultos faria xixi nas calças. Open Subtitles لديك موهبه وهي تعليم الاطفال كيف يكونوا اقوياء في المواقف حيث اغلب البالغين يبولون على نفسهم
    Tentamos ensinar às crianças que não vivam no medo, mas é difícil. Open Subtitles نحاول تعليم أطفالنا أن لا يعيشوا في خوف، لكنه صعب.
    Temos que ensinar às crianças sobre o glorioso passado de Salem. Open Subtitles يجبُ علينا تعليم أبنائنا بشأن تاريخ سالم المجيد.
    Posso ensinar às crianças... ciencia, física, fisiologia-- Open Subtitles يمكنني تعليم الأطفال اللغة الفرنسبة ...العلوم... الفيزياء...
    Pensava que a melhor forma de ensinar às crianças o que é certo e errado era castigá-las, porque assim, de certeza, ensinava-lhes o certo e o errado, a dor, o medo, haviam de os ensinar. TED حسبت أنني أعلم أن أفضل طريقة لتعليم الأطفال الصواب من الخطأ هي تأديبهم، لأن هذا سيضمن تفهمهم للصواب من الخطأ، الألم، الخوف.. كفيل بتعليمهم.
    O que eu acabei por perceber, é que precisávamos de ensinar às crianças a relação simbólica entre um planeta saudável, comida saudável e crianças saudáveis. TED وما توصلت إليه هو أننا احتجنا لتعليم الأطفال العلاقة التكافلية . بين الكوكب الصحِّي , الطعام الصحِّي و الأبناء الأصحَّاء .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus