Sabes que estão a vender órgãos na China pela Internet? | Open Subtitles | أنت تعرف أنهم يبيعون أجهزة في الصين على الانترنت؟ |
São aldeias rurais onde, pelo menos 10% das famílias, estão a vender mercadorias "online" e a arrecadar uma certa receita. | TED | وهو أي قرية ريفية حيث على الأقل 10 في المئة من أسرها يبيعون المنتجات على الإنترنت ويحققون مبلغًا معينًا من الإيرادات. |
E eles estão a vender esses reatores flutuantes, de apenas 35 megawatts, para os países em desenvolvimento. | TED | كما انهم يبيعون هذه المفاعلات النووية العائمة، فقط 35 ميجاوات، إلى البلدان النامية. |
Terroristas estão a vender imitações para financiar ataques, ataques às nossas cidades que nos procuram vitimar a todos. | TED | الإرهابيون يبيعون المزورات لتمويل الهجمات، الهجوم على مدننا وجعلنا جميعاً ضحايا. |
Um passarinho disse-me que há uns tipos lá dentro, que têm 1 Kg do nosso produto, que estão a vender, e que, certinho direitinho, não o receberam de nós. | Open Subtitles | عصفورة صغيرة قالت لي بأن هناك بعض الرجال بالداخل يملكون 3 أرطال من منتجنا. والذين هم يبيعونه |
estão a vender balões, gelados, cachorros-quentes. | Open Subtitles | انظري إليهم ، يبيعون البالونات والكريمة المثلجة ، وشطائر اللحم |
É isto que vos dizem... porque estão a vender uma imagem... estão a vendê-la através do cinema, da rádio e da televisão. | Open Subtitles | هذا ما سيخبرونك به على الأقل. لأنهم يبيعون صورة. يبيعونها عبر الأفلام والإذاعة والتلفزيون. |
E estão a vender drogas com permissão policial na Zona Ocidental? | Open Subtitles | وهم يبيعون المخدّرات بموافقة الشرطة في الغرب ؟ |
Essessacanas estão a vender armas a um ditador e terroristas desde que nos deram o deslize. | Open Subtitles | انهم يبيعون الاسـلحة الى الخونة والارهابيين |
Os maus da fita têm o poder de negociar porque estão a vender a vida de alguém que é querido. | Open Subtitles | الرجال السيئون لديهم قوة تفاوض لأنهم يبيعون حياة من تحب |
Eles estão a vender kits de teste nas drogarias. Se estiveres limpo, dou-te cada cêntimo. Não, certo? | Open Subtitles | يبيعون عينات الإختبار في الصيدليات إذا كنت نظيف سأعطيك كل مالك |
E confie em mim, não quero ser herói, mas aqueles bandidos estão a vender heroína em todo o bairro. | Open Subtitles | وثقي بي , أنا لا احاول أن أكون بطلاً هنا ولكن أولئك العدائيين يبيعون الهيريون في الحي بأكمله |
Existem pessoas muito perigosas que estão a vender esses vírus. | Open Subtitles | هناك بعض الاشخاص الشديدي الخطورة يبيعون هذه الفيروسات |
estão a vender cada valor que você jurou proteger. | Open Subtitles | إنهم يبيعون من كل قيمة،لقد أقسمت للحماية |
Não sou nenhum especialista mas eu diria que os seus sócios estão a vender por lotes. | Open Subtitles | أنا لست بخبيرة ، ولكن أعتقد بأنّ شركائك يبيعون لصاحب أعلى سعر .. |
Quando a luz está acesa, estão a vender drogas. | Open Subtitles | حينما يكون الضوء شغالاً، فإنّهم يبيعون مُخدّرات. |
Só funcionam a curta distância, mas estão a vender até silenciadores. | Open Subtitles | أعني، أنه يعمل فقط من مسافة قريبة ولكنهم حتى يبيعون كاتمات الصوت |
Enquanto que as pessoas que nos estão a vender as coisas maiores -- os terapeutas, os poetas -- estão sozinhos e não têm poder, não têm força. | TED | بينما الناس الذين يبيعون اشياء اعلى مقاما المعالجون , الشعراء-- هم بمفردهم وليس لديهم قوة ولا طاقة |
estão a vender perucas de hippies em Woolworth's, meu. | Open Subtitles | إنهم يبيعون باروكات شعر هيبيين في "وولورث" يا رجل |
Fazem essas estimativas, porque estão a vender algo. | Open Subtitles | إنهم يخترعون تلك التقديرات لأنهم -يبيعون شيئاً -ما يبيعونه هو |
Olá. O que estão a vender, peças de automóveis? | Open Subtitles | مرحبا ما الذى يبيعونه , أجزاء السيارة؟ |