"eventos recentes" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأحداث الأخيرة
        
    Forneceu-nos detalhes dos eventos recentes que nenhum civil poderia saber, e está num canal anónimo impossível de localizar. Open Subtitles لقد ذكر تفاصيل عن الأحداث الأخيرة لا يمكن أن يعرفها أي مدني بالإضافة إلى أنه على قناة اتصال مجهولة ومشفرة ويصعب تعقبها
    mas devido a eventos recentes que indicam que ela talvez seja uma escrava das suas necessidades básicas. Open Subtitles لكن الأحداث الأخيرة تشير أنها ربما ستكون عبدة لرغباتها البدائية
    É esquisito, como continua com isto, dado os eventos recentes. Open Subtitles متفاجئ أنّكِ تسير قدماً في ذلك بالنظر إلى الأحداث الأخيرة
    "Um temperamento perigoso inflamado pelos eventos recentes. Open Subtitles مزاج متقلب خطر زادته الأحداث الأخيرة حدة
    Mas eventos recentes... levaram-me a acreditar que... ela podia beneficiar-se de mais tempo na Divisão de Crime Cibernético. Open Subtitles ولكن الأحداث الأخيرة قد دفعتني للاعتقاد بأن بأن بأمكانها الأستفادة من بعض الوقت
    Os eventos recentes contrastam fortemente com a cerimónia de hoje. Open Subtitles الأحداث الأخيرة .. تغطي بشدة على احتفالية اليوم
    Devido aos eventos recentes, acredito que devemos retirar todos os privilégios hospitalares deste Doutor, imediatamente. Open Subtitles في ضوء الأحداث الأخيرة أنتقل لإلغاء جميع إمتيازات المستشفى لهذا الغرض الطبيب ليس معني بالأمر
    Os eventos recentes conspiraram contra nós. Open Subtitles الأحداث الأخيرة تتآمر ضدّنا على حدٍ سواء،
    Fui consumido com um tumulto de eventos recentes. Open Subtitles كنت منشغلاً باضطرابات الأحداث الأخيرة
    Sei que estás chateado por causa de eventos recentes. Open Subtitles أعرف أنك غاضب بسبب الأحداث الأخيرة
    Os eventos recentes colocam os nervos em franja. Open Subtitles الأحداث الأخيرة تجعل المشاعر على الحافة
    eventos recentes puseram-nos a andar às voltas. Open Subtitles لقد عصفت بنا الأحداث الأخيرة بشكل عنيف.
    Se acabou de nos sintonizar, isto é Trish Talk e estamos a falar dos eventos recentes que confundiram os residentes de Harlem e que até assustaram alguns. Open Subtitles إن انضممتم إلينا للتو, فهذا"تريش توك" ونناقش الأحداث الأخيرة التي حيرت مواطني"هارلم",
    Mas eventos recentes mudaram as coisas. Open Subtitles لكنّ الأحداث الأخيرة بدّلت الأمور، و...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus