"genes de" - Traduction Portugais en Arabe

    • جينات
        
    • الجينات في
        
    Mas o que é alarmante é que há uns meses, no México, onde o milho BT e todo o milho geneticamente alterado é ilegal, encontraram-se genes de milho transgénico nas plantas de milho selvagem. TED ولكن الشيء الأكثر إنذارا هو ماحدث قبل شهرين في المكسيك ، حيث أن الذرة المعدلة وأي شئ معدل جينيا يعتبر غير قانوني ، وجدوا جينات الذرة المعدلة في نبتات الذرة البرية.
    Cientistas chineses mostraram recentemente que até podiam usar a tecnologia CRISPR para alterar os genes de embriões humanos. TED وقد بين علماء صينيون مؤخراً أنه يمكنهم كذلك استخدام تقنية كريسبر لتغيير جينات الأجنة البشرية.
    Se pensam que vou colocar nas culturas genes de plantas de ressurreição, a resposta é: vou. TED أما إذا كنتم تعنون، هل سأضع جينات نشور النباتات في المحاصل، فالجواب هو نعم:
    Existem centenas de tipos de células que combinam estes genes de diferentes formas. TED ويوجد المئات من أنواع الخلية التي تستخدم هذه الجينات في مجموعات مختلفة.
    Modificando os glóbulos brancos, com genes de uma água-viva: Open Subtitles تتم الطريقة عن تحوير الجينات في كريّات الدم البيضاء بجينات من...
    Temos os geneticistas a dizerem-nos repetidamente que somos intimamente relacionados que quase não há genes de diferença estamos muito, muito próximos. TED دائما نسمع علماء الجينات يحدثونّا عن كم نحن شديدي الارتباط, حيث انه صعب العثور على جينات مختلفة مرتبطين جداً جداً
    Não compreendo. Serei a única da família que herdou os genes de arriscar? Open Subtitles هل أنا الوحيدة في العائلة التي ورثت جينات بالمصادفة؟
    Estamos a pôr genes de vampiro em outras espécies. Open Subtitles كنا نضع جينات مصاصي الدماء لدى الفصائل الأخرى ونجري الاختبارات
    Foram-lhe adicionados genes de choco para ajudá-la a suportar uma taxa de crescimento acelerada. Open Subtitles لقد تم إضافة جينات الحبار لتساعدها على تحمل معدل النمو السريع
    genes supressores de tumores, genes de activação tumorais através daquilo que comemos, o que nós pomos em nossos corpos. Open Subtitles جينات قمع الورم، جينات تفعيل الورم، بما نأكله، وما نضعه في أجسامنا.
    Percebi que, na realidade, tínhamos muito em comum. Ambos andávamos a disseminar os genes de uma espécie, e não de outra qualquer. e ambos — provavelmente, visto que não sei qual a perspetiva da abelha — pensávamos que nós é que ditávamos as regras. TED واكتشفت أن لدينا شيئا مشتركا كلانا كنا ننشر جينات فصيلة وليس أخرى وكلانا، غالبا اذا أستطعت تخيل وجهة نظر النحل، ظننا أننا المسيطرون
    Usando as ferramentas da biologia sintética, podemos modificar os genes de quase todos os organismos, microscópicos ou não, como uma fidelidade e velocidade incríveis. TED وباستعمال أدوات البيولوجيا التركيبية، يمكننا تقريباً استعراض جينات أي كائن حي، سواء كان مجهرياً أو لا، بسرعة ودقة كبيرتين.
    Ao tirar genes de proteínas anticongelantes de peixes e genes para tolerância à seca de outras plantas como o arroz e inserindo-os nas plantas que precisam deles, temos plantas que suportam a maior parte das secas e das geadas. TED وذلك باستعارة جينات البروتين المضاد للتجمد من الأسماك وجينات تحمل الجفاف من نباتات أخرى كالأرز وبعدها نزرعها في النباتات المحتاجة لها، وحالياً نملك نباتات تتحمل أقصى درجات الجفاف و البرد.
    Estes seres altamente evoluídos querem trocar o ADN, cruzando-se com seres humanos para que os genes de cada espécie se possam diversificar e fortificar. TED الكائنات الفائقة التطور هذه تريد تبادل الحمض النووي عن طريق التناسل مع البشر لكي يزداد تنوع ومناعة جينات كلا الفصيلتين.
    Um organismo feito de genes de várias espécies. Open Subtitles كائن مكوّن من جينات .أصناف متعددة
    Talvez tivesse genes de vaca. Open Subtitles ربما كان لديه بعض جينات البقر.
    É mais fácil isolar genes de uma população homogénea. Open Subtitles من السهل فصل الجينات في وسط متجانس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus