Os mesmos que derrubavam os nossos aviões na Grande Guerra. | Open Subtitles | و بنفس الجريملنز دمروا الكوكب في الحرب العالمية الثانية |
A 2º Grande Guerra viu as maiores assistências nos jogos de futebol. | Open Subtitles | الحرب العالمية الثانية تشهد في كل العصور رقم عالي في الحضور. |
Ele salvou 600 soldados britânicos na Grande Guerra. É... | Open Subtitles | لقد أنقذ 600 جُندي بريطاني فى الحرب العالمية. |
Antes do início, depois da Grande Guerra entre o Céu e o Inferno, | Open Subtitles | قبل البداية، بعد الحرب الكبرى بين الفردوس والجحيم، |
O pior de tratar os combatentes da Grande Guerra não era a sua pele dilacerada. | Open Subtitles | أسوأ شئ حيال التعامل مع أولئك المقاتلين من الحرب الكبرى لم يكن أنهم مزقوا أجسادهم |
Há 13 anos atrás, lutei na Grande Guerra, todos nós lutamos. | Open Subtitles | منذ 13 عاماً, قاتلتُ في الحرب العظيمة الكثير منا فعلوا |
Foi um período de grande declínio, provavelmente devido aos esforços excessivos durante a Grande Guerra. | Open Subtitles | لقد كانت مرحله من الهبوط العنيف نحو هوه عميقه ربما بسبب الضغوط الفائقه التى بُذلت خلال الحرب العالميه الأولى |
A vossa missão, se a quiserem aceitar, é explorar um submarino afundado da II Grande Guerra e a área circundante. | Open Subtitles | مهمتك ، إذا اخترت أن توافق عليها هى إكتشاف الغواصة الغارقة من الحرب العالمية الثانية والمنطقة المُحيطة بها |
Durante a II Grande Guerra, o governo dos EUA confiscou todo o urânio para o usar no desenvolvimento das bombas. | TED | خلال الحرب العالمية الثانية صادرت الولايات المتحدة كل اليورانيوم المستخدم في تطوير القنابل. |
Com o início da Segunda Grande Guerra muitos, na Europa aprisionada, sonhavam, com ou sem esperança... | Open Subtitles | مع حلول الحرب العالمية الثانية توجهت أعين العديدين في أوروبا، بالأمل أو باليأس |
Tenho historiadores da 2ª Grande Guerra e peritos regionais a examinar as imagens do site. | Open Subtitles | لدي مؤرخون الحرب العالمية الثانية و خبراء اقليميون فحص الصور من الموقع الألكتروني |
Não se esqueça que durante a Primeira Grande Guerra, obrigávamos os soldados franceses a beber 3 litros de vinho por dia. | Open Subtitles | و أتذكر أثناء الحرب العالمية رجالنا كان لا بد أن يشربوا 3لتر من النبيذ في اليوم |
Bom, durante a II Grande Guerra iniciaram um subprograma para Incremento da Força Biotecnológica. | Open Subtitles | حسناً ، في الحرب العالمية الثانية بدأوا برنامجاً فرعياً لزيادة القوة بالتكنولوجيا الحيوية |
Aquilo é um abrigo da Segunda Grande Guerra? | Open Subtitles | ما هذا؟ أهو خندق؟ ربما يكون من بقايا الحرب العالمية الثانية |
Apareceu na América há cerca de 25 anos, na eclosão da Grande Guerra. | Open Subtitles | ظهر فى امريكا منذ 25 عاما وقت اندلاع الحرب الكبرى |
O original foi danificado durante o bombardeamento, durante a Grande Guerra. | Open Subtitles | الأصليون أُتلفوا بالقصف أثناء الحرب الكبرى. |
Para nós, a Grande Guerra acabou. | Open Subtitles | بالنسبة لنا, الحرب الكبرى انتهت. |
Seleccionei uns livros sobre a Grande Guerra para si da minha biblioteca. | Open Subtitles | لقد إخترت عدّة كُتُب عن الحرب العظيمة من أجلك من مكتبتي. |
Sabeis que a Grande Guerra ainda está para chegar. | Open Subtitles | وأنت تعلم أن الحرب العظيمة مازالت .في طريقها |
Estávamos no fim da I Grande Guerra, e ele estava a morrer à fome. | Open Subtitles | لقد كانت نهايه الحرب العالميه الاولى وهو كان يتضور جوعاً |
Pode ser ter havido uma Grande Guerra entre o Oeste e o Este, que foi necessária na luta da democracia contra o comunismo. | TED | ربما ذلك بفعل الحرب الضخمة بين الغرب والشرق، وكان من الضروري في محور الديموقراطية ضد الشيوعية. |
Até que um dia um ancião contou-me a seguinte história. Há muito tempo, havia uma Grande Guerra entre tribos. | TED | في قديم الزمان، عندما نشبت حرب عظيمة بين قبيلتين |