Não sei. A mãe queria saber e eu não sabia a resposta. | Open Subtitles | لا ادري ارادت امي ان تعرف |
Há anos, a mãe queria que Miss Shepherd fosse para um lar. | Open Subtitles | ، أرادت أمي منذ سنوات وضع السيّدة شيبرد في دار رعاية |
A minha mãe queria que eu passasse_BAR_tempo com qualidade com o meu pai. | Open Subtitles | أرادت أمي أن أقضي بعض الوقت الممتاز مع أبي |
A tua mãe queria que soubesses o muito orgulho que tinha de ti. E devia ter mesmo. | Open Subtitles | أرادت أمك أن تعلمي بقدر فخرها بك، وقد كان فخرها في محلّه. |
Acho que a minha mãe queria manter o meu pai com rédea curta. | Open Subtitles | حسناً , أعتقد أن أمي أرادت أن تجعل والدي له حرية أقل |
- Pensa nisso. Porque é que a mãe queria destruir o meu corpo verdadeiro? | Open Subtitles | فكّر بالأمر، لمَ أرادت أمي تدمير جسدي الأصليّ؟ |
A minha mãe queria ser, aliás, tinha de ser, mas nunca encontrou a vocação. | Open Subtitles | أرادت أمي أن تكون أظنها احتاجت لذلك لكنها لم تعثر مطلقًا على الإيمان بداخلها |
Já a minha mãe, queria que fosse a rainha dos desfiles. | Open Subtitles | وطالما ما أرادت أمي أن أصبح ،أميرة عروضها الصغيرة |
A minha mãe queria que fosse talhante, sabias? | Open Subtitles | أرادت أمي أن أكون جزاراً، أفعلمك ذلك؟ |
Do quarto de hóspedes. A mãe queria redecorar. | Open Subtitles | غرفة الضيوف، أرادت أمي أن تعيد تزيينها. |
A tua mãe queria que ficasses com isto. | Open Subtitles | لقد أرادت أمك أن تحصلي على هذا |
- A mãe queria ir para uma escola de artes. | Open Subtitles | -حسناً، أرادت أمك الذهاب إلى مدرسة للفنون . |
Ele tinha esse efeito nas pessoas. Sei que a minha mãe queria namorá-lo às vezes. | Open Subtitles | كان لديه هذا التأثير على الأشخاص حتى أني أظن أن أمي أرادت مواعدته في بعض الاحيان |
Bem, a minha mãe queria que tivesses o teu vestido de sonho. | Open Subtitles | اوه,حسنا, أمي أرادت ان تحصلي على فستان حلمك |
A mãe queria que todos se sentissem em casa enquanto ela estivesse fora. | Open Subtitles | أمي أرادت الجميع أن يرتاحو بينما هي مسافره |