O motivo de a termos feito esperar esta manhã, é porque precisávamos de fazer uma busca na sua casa. | Open Subtitles | السبب في أنك أنتظرتى وقتاً طويلاً هذا الصباح لأننا كنا في حاجة إلى الوقت للبحث فى منزلِك |
E o facto de ela ter fugido, é o motivo de teres ganho. | Open Subtitles | وحقيقه انها هرعت مفارقتك وبقيت هناك وحيدا هو السبب في فوزك |
Saberia sempre que eu tinha sido o motivo de desperdiçares a oportunidade de ires para a Ivy League. | Open Subtitles | وسيدور دائما في ذهني انني السبب في ذلك في أنك لم تحصلي على أكبر فرصة في العالم.. كما تعلمين |
Antes de começarmos, por que não se apresentam, e nos dizem o motivo de estarem aqui? | Open Subtitles | قبـلأننهـمّبالبـدء، لمّ لا تعـرّفـوا بأنفـسـكم وتخـبرونا عن سبب وجودكـم هنا |
Porque querque saiba o motivo de estar com tanta raiva. | Open Subtitles | لأنه يريد أن يخبركِ عن سبب غضبه الشديد |
Vou fazer saber que não há motivo de preocupações. | Open Subtitles | سأطلع الجماعة على أنه لا شيء مدعاة للقلق |
E o motivo de estar a recuperar bem é porque foi levado, rapidamente, para o hospital. | Open Subtitles | و هذا هو السبب وراء تعافيك, لأنهم نقلوك للمستشفى بسرعة فائقة |
Se provar estar certo então é a Corte que será motivo de riso... | Open Subtitles | المستقبل قَد يثبت محكمة فيردناند كانت الإضحوكة |
O motivo de não te lembrares delas é que elas não são tuas. | Open Subtitles | السبب في أنك لا تستطيع أبدا أن تفهمها هو أنها ليست لك |
O motivo de não ter mencionado isso foi para não arriscar - perder o filme. | Open Subtitles | السبب في عدم ذِكْري لهذا هو أنني لم أرغب في المخاطرة بفقدان العمل على الفيلم |
O regresso são e salvo de Sua Majestade, é um motivo de grande alegria, e tenho uma excelente notícia. | Open Subtitles | عودة صاحبة الجلالة آمنه هو السبب في إبتهاج عظيم, ولدي أنباء عظيمة. |
Não. Este é o motivo de estares solteira, querida. | Open Subtitles | لا،هذا هو السبب في أنك مازلت عاذب يا عزيزي |
Pode ser o motivo de estar tão relutante em falar. | Open Subtitles | هل يمكنك شرح السبب في كونها غير راغبة في التحدث عن ذلك. |
O motivo de querermos que viesses cá hoje, foi para te perguntarmos: | Open Subtitles | السبب في أننا أردنا أن تأتي ...هنا اليوم ، هو أن نسألك |
E se ela fosse o motivo de ele estar aqui? | Open Subtitles | ماذا لو انها السبب في كونه هنا؟ |
Ao perguntarem o motivo de roubar bancos, Willie Sutton respondeu: | Open Subtitles | عندما سألنا عن سبب سرقته للمصارف، ردّ علينا (ويللي سوتون) المشهور، |
Provavelmente estás a questionar-te do motivo de eu estar a sorrir. | Open Subtitles | -لعلّكَ تتساءل عن سبب ابتسامتي |
Nunca me questiono do motivo de estares a sorrir. | Open Subtitles | -لا أتساءل أبدًا عن سبب ابتسامتكَ |
Vocês acham que o roubo deste "H" é motivo de riso, não é? | Open Subtitles | أتظنون أن حرف الهاء المسروق مدعاة للضحك؟ |
Um ano depois é motivo de preocupação, mas 10 anos? | Open Subtitles | حسنا, بعد مرور عام ذلك مدعاة للقلق ولكن 10 سنوات؟ |
E provavelmente é o motivo de Sean Renard ter vindo. | Open Subtitles | وعلى الارجح انها كانت السبب وراء وجود شون رينارد هُنا. |
És o motivo de dizerem que os negros se atrasam sempre. | Open Subtitles | أنت السبب وراء القول بأن السود، يتأخرون دوماً. |
Não podemos manter a nossa autoridade se pensam que somos motivo de troça! | Open Subtitles | لا يمكننا الحفاظ على السلطة إذا أردنا الإضحوكة! |