"muito grato" - Traduction Portugais en Arabe

    • ممتن جدا
        
    • ممتناً للغاية
        
    • ممتن جداً
        
    • ممتناً جداً
        
    • مُمتن
        
    • مُمتناً
        
    • ممتن لك
        
    • ممتن للغاية
        
    • شاكر جداً
        
    • ممنون جداً
        
    • ممتن جدّاً
        
    • ممتنا جدا
        
    • ممتنُ جداً
        
    Sim, ele está muito grato pela ajuda que lhe tens dado. Open Subtitles نعم ، انه ممتن جدا للمساعدة التي أنت تقدمها له.
    Ele disse que está muito grato e quer saber o seu nome. Open Subtitles انه يقول انه ممتن جدا لك و يود ان يعرف اسمك
    Ficar-lhe-ia muito grato, se não enviasse a última foto. Open Subtitles سأكون ممتناً للغاية إذا احتفظت لنفسك بتلك اللقطة الأخيرة التي التقطتها
    Vem todos os dias, está muito grato. É só um minuto. Open Subtitles يأتي في كل يوم, أنه ممتن جداً سيستغرق ذلك دقيقة واحده
    A escolha é tua. Não, senhor. Fico muito grato pelo que puder fazer. Open Subtitles لا سيدى, أكون ممتناً جداً لأى شىء تفعله من أجلى
    Sou-lhe muito grato, irmã, por ter vindo... um momento tão inoportuno. Open Subtitles أنا مُمتن جداً، أيتها ..... الأخت، لحضورك .....
    "Ele ficará muito grato se qualquer pessoa...que as viu Open Subtitles وسيكون مُمتناً إذا ما كان أيّ شخص قـد رآهــم
    Sr. Daniels, estou-lhe muito grato, mas sei por onde saír. Open Subtitles أنا ممتن لك سيد دانيالز و لكن يمكنني الخروج من هنا بمفردي
    Estou muito grato por ter podido conhecer-te. Open Subtitles أنا ممتن للغاية أنه أتتني فرصة معرفتكِ
    Estou-lhe muito grato por ter trazido as crianças. Open Subtitles أنا ممتن جدا لك ايها الشرطي.. لإرجاع الأطفال
    Estou muito grato de não ter adquirido a capacidade de voar neste planeta. Open Subtitles أنا ممتن جدا أني لم أكتسب القدرة على الطيران على هذا الكوكب
    Obrigado. É um verdadeiro cavalheiro. Estou-lhe muito grato. Open Subtitles شكرا أنت رجل نبيل حقيقي أنا ممتن جدا لك
    De todo o coração, estou-vos muito grato por tudo o que fizeram. Open Subtitles من أعماق قلبى , أنا ممتناً للغاية لما فعلتوه
    Digamos que ele ficou grato, muito grato. Open Subtitles .. دعنا نقل أنه كان ممتناً فحسب ممتناً للغاية
    Pois, bem, ficava-lhe muito grato. Open Subtitles حسناً، سأكون ممتناً للغاية.
    Já verifiquei uma diferença e estou-vos muito grato. Open Subtitles يُمْكِنُني أَنْ أَرى التفيير عليهم أنا ممتن جداً لك أَبي؟
    Mas estou muito grato por ela ter estado comigo naquela ilha. Open Subtitles لكني ممتن جداً لأنها كانت معي على تلك الجزيرة
    Sr. Embaixador, eu ficaria muito grato se o senhor desse ordem para que estas prisões em Roma cessassem imediatamente. Open Subtitles سيادة السفير سأكون ممتناً جداً للوقف الفوري للإعتفالات في روما
    Estou muito grato por teres salvo a minha vida. Open Subtitles أنا مُمتن لـإنقاذكِ لحياتي
    Tenho certeza que achará alguém lá que será muito grato por sua ajuda. Open Subtitles أنا موقنة أنكَ ستجد أحداً هناك سيكون مُمتناً لمساعدتكَ.
    Miss Lemon, fico-lhe muito grato, mas não preciso de hipnose. Open Subtitles آنسـة ً ليـمون ً . أنـا جـد ممتن لك أنـا حقـا لست فـي حاجة إلـى التنـويـم المغناطيسـي
    Claro que sim, e estou muito grato. Open Subtitles بالتأكيد, أنا ممتن للغاية
    Eu estou também, claro, muito grato à Governadora Sarah Palin, uma das melhores companheiras que alguma vez tive. Open Subtitles وبالطبع أيضاً شاكر جداً لسيادة المحافظة سارة بالين احد أفضل النشطاء الذين ؤأيتهم في حياتي
    Eu estou muito grato por estar perante vós hoje. Open Subtitles انا.. ممنون جداً بأن اقف امامكم اليوم
    Comprou. E estou muito grato. Open Subtitles أجل، لقد فعلتِ، وأنا ممتن جدّاً.
    Se me deixasse entrar 5 minutos, ficava-lhe muito grato. Open Subtitles سأكون ممتنا جدا إن استطعت جعلي أقابله لمدة عشر دقائق فقط
    Está-lhe muito grato. Open Subtitles يُويدُ نائبُ الرئيس كثيراً لمُقَابَلَتك. هو ممتنُ جداً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus