"não ando à procura" - Traduction Portugais en Arabe

    • انا لا ابحث عن
        
    • أنا لا أبحث
        
    • لست أبحث
        
    Não ando à procura desse tipo de emprego. Open Subtitles انا لا ابحث عن هذا النوع من العمل
    Não ando à procura de nenhum Luisant-Pacheur. Open Subtitles انا لا ابحث عن اي لوسينت بيتشور
    Não ando à procura de nada, pá Só quero viver a minha vida Open Subtitles أنا لا أبحث عن شيء , يارجل أنا فقط أحاول للإستمرار معها
    Não ando à procura de dinheiro. Nunca o quis e agora não vale nada. Open Subtitles أنا لا أبحث عن المال، ولم أهتم أبداً به والآن المال لا يساوي شيئاً
    Obrigado, professor, mas agora Não ando à procura de emprego. Open Subtitles أشكرك يا بروفيسور، لكنني لست أبحث عن عمل حالياً
    Esta noite, Não ando à procura de um relacionamento sério. Open Subtitles الليلة لست أبحث عن علاقة جدية
    - Não ando à procura de problemas. Open Subtitles انا لا ابحث عن المتاعب
    Não ando à procura de refrigerantes. Open Subtitles انا لا ابحث عن الصودا
    Não ando à procura de guito. Ando à procura do raio dum emprego, cabra! Open Subtitles أنا لا أبحث عن حسنة لعينة أبحث عن عمل أيتها اللعينة
    Infelizmente, neste momento, Não ando à procura de um ajudante. Open Subtitles لسوء الحظ، أنا لا أبحث... عن مساعد حالياً، لذا...
    Tenho de ser sincero... Não ando à procura dele. Open Subtitles سوف أكون صادقاً معك أنا لا أبحث عنه
    Não ando à procura de trabalho, de momento. Open Subtitles ولكني انتقلت هنا لتو أنا لا أبحث عن وظيفة في الوقت الحالي
    Não ando à procura de um bom amigo. Open Subtitles (وفـّرحديثك,(كينت, أنا لا أبحث عن أعز صديق إلى الأبد
    Não, Não ando à procura dele. Open Subtitles لا، أنا لست أبحث عنه
    Não ando à procura. Open Subtitles لست أبحث بعد الآن.
    Não ando à procura do Hannibal. Sei exactamente onde ele está. Open Subtitles (أنا لست أبحث عن (هانيبال بل أنا أعلم تحديداً أين هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus