| Com o devido respeito, Capitão, isso não depende de si. | Open Subtitles | مع فائق احترامي أيّها القائد لا يرجع هذا الأمر إليك |
| Mas não é agora e não depende de ti nem de nada que tu ou mais alguém diga, ouviste? | Open Subtitles | لحظة لن أرضَ لنفسي أن تكون في هذه الحالة, ولكنها لم تحن والأمر لا يرجع إليكِ أو لأي شيء تقولينه أنتِ أو غيركِ, اتفقنا؟ |
| Ela é uma menina crescida, Bambi. não depende de nós. | Open Subtitles | (إنها فتاة ناضجة يا (بامبي القرار لا يعود لنا |
| não depende dele. | Open Subtitles | إن الأمر لا يعود إليه. |
| Como as usamos não depende só de mim, depende de todos nós. | TED | كيفية استخدامها لا يعتمد فقط عليّ شخصيا ولكنه يعتمد علينا جميعا. |
| A nossa defesa não se apoia nessas testemunhas, assim como a Acusação não depende de Sarah Tobias. | Open Subtitles | سوف تخبركم بنواية انسه توبياس عندما هي اول مرة رأت موكلينا قضيتنا لا تعتمد على هولاء الشاهدين |
| Não, não disse isso, senhor. não depende de mim. | Open Subtitles | لا، لم أقل هذا يا سيدي هذا الأمر ليس بيدي يا سيدي |
| Como podes ver isso já não depende mais de mim. | Open Subtitles | بأي شكل ترى هذا فالأمر ليس عائداً لي بعد الآن |
| Isso não depende de ti. | Open Subtitles | وهذا ليس متروك لكم. |
| não depende de mim. | Open Subtitles | الامر ليس متروكا لي. |
| Isso não depende de mim. | Open Subtitles | هذا الأمر لا يرجع لي، |
| Judah, não depende de mim. | Open Subtitles | جودة , ان الأمر لا يرجع الي |
| não depende só de mim, não é? | Open Subtitles | القرار لا يرجع الي,صحيح؟ |
| Desculpa, mas não depende de mim. | Open Subtitles | اسف عزيزي, هذا لا يرجع لي |
| - mas não depende de ti. | Open Subtitles | ولكن هذا القرار لا يعود لك |
| - Isso não depende de mim. | Open Subtitles | إن الأمر لا يعود إليّ |
| não depende duma cobertura, e sim do que é preciso. | Open Subtitles | هو لا يعتمد على علاواتك يعتمد على الذي تحتاجه |
| Mas o que podemos fazer e não fazemos... porque em resumo não depende da natureza mas do homem... é a terceira e a mais grave destas pragas. | Open Subtitles | لكن هناك مشكلة يمكننا أن نحلها ..و رغمذلك لانقوم بها. لأنها لا تعتمد على الطبيعة ..لكن |
| Se dependesse de mim, eu passava este lugar todo a pente fino. Mas não depende. | Open Subtitles | لو الأمر بيدي لأدرتُ هذا السجن بالاِستقامة والانضباط، لكنه ليس بيدي. |
| Se dependesse de mim, podia. Mas não depende. | Open Subtitles | لو كان الأمر عائداً إليّ، سيدي لكنه ليس عائداً إليّ |
| Pois, mas não depende de ti. | Open Subtitles | نعم، هذا الامر ليس متروك لك. |
| Mas não depende de mim. | Open Subtitles | لكن الامر ليس متروكا لي. |