"não estamos num" - Traduction Portugais en Arabe

    • نحن لسنا في
        
    Não estamos num templo das Mord-Sith, não temos escravas para nos trazer a ceia. Open Subtitles نحن لسنا في معبد مورد سيث نحن ما عندنا عبيد ليجلبولنا الطعام
    É por Não estamos num laboratório luxuoso, que não consegues fazer isto? Open Subtitles نحن لسنا في مختبر مجهز في مكان ما ألهذا لا تستطيع إنجاز الأمر؟
    Evidentemente, Não estamos num clima tropical. Open Subtitles ولكن نحن لسنا في منطقة إستوائية
    Não estamos num lugar fabuloso. Open Subtitles نحن لسنا في مكان عظيم في الوقت الحالي.
    Não estamos num encontro, embora, quer dizer... embora tenha pago por ela. Open Subtitles ... نحن لسنا في موعد, رغم أني, أقصد رغم أني لم أدفع لها
    Não estamos num carro normal, está bem? Open Subtitles نحن لسنا في سيارة العادية، حسنا؟
    Não estamos num baile de estrebaria. Open Subtitles نحن لسنا في رقصة الحظيرة.
    Não estamos num tribunal. Open Subtitles والآن من هو السفسطائي ؟ نحن لسنا في محكمة قانونية ـ (دايان) ـ
    Deixou-se enganar pelo que o rodeia, Não estamos num romance de Walter Scott. Open Subtitles لقد وُهمْتَ من طرف محيطنا نحن لسنا في راوية من روايات (والتر سكوت) (السير والتر سكوت روائي مؤرخ و شاعر اسكتلندي)
    - Não estamos num hospital. Open Subtitles نحن لسنا في مستشفى
    Não estamos num quarto, juntos. Open Subtitles نحن لسنا في غرفة واحدة؟ معاً؟
    Não estamos num culto. Open Subtitles نحن لسنا في عبادة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus