"não estamos numa" - Traduction Portugais en Arabe

    • لسنا في
        
    • لم نكن قطّ على
        
    • نحنُ لسنا فى
        
    Isso agora mudou porque, como jornalistas, interagimos em tempo real. não estamos numa posição em que o público reage às notícias. TED وهذا الأمر تغيّر الآن لأنّنا كصحفيّين، نردّ الفعل في أسرع وقت، لسنا في وضع يكون للجمهور فيه ردة فعل على الاخبار
    Por outras palavras, não estamos numa revolução de energia limpa, estamos numa crise de energia limpa. TED بعبارات أخرى، لسنا في ثورة الطاقة النظيفة؛ نحن في أزمة الطاقة النظيفة.
    Ainda bem que não estamos numa caravana. Open Subtitles الشكر لنجومنا نحن لسنا في معسكر للسيارات السياحية
    E isto, tudo isto, não é o que pensam que é. não estamos numa ilha. Open Subtitles ليس ما تخالونه، لسنا على جزيرة، لم نكن قطّ على جزيرة
    não estamos numa ilha. Nunca estivemos. Estamos no inferno. Open Subtitles لسنا على جزيرة، و لم نكن قطّ على جزيرة، بل نحن في الجحيم
    Por isso, não estamos numa fase beta na nossa capacidade de proteger as pessoas. Open Subtitles لذا نحنُ لسنا فى مرحلة الـ"بيتا" بمفردات قُدرتُنا على حماية الناس.
    não estamos numa fase beta em relação a... Open Subtitles نحنُ لسنا فى مرحلة الـ"بيتا" بقدر ما..
    não estamos numa corrida. Estamos a trabalhar, uma alma de cada vez. Open Subtitles نحن لسنا في سباق نحن نؤدي وظيفتنا ، بروح واحدة
    não estamos numa relação. Open Subtitles يمكننا الحديث عن ذلك لسنا في علاقة بعد الآن
    Meu, nós não estamos numa casa assombrada, estamos numa caravana no meio do nada. Open Subtitles هذا ليس مكان أشباح لسنا في منزل أشباح إنها حافلة في العراء
    não estamos numa época. Estamos num reino de histórias. Open Subtitles لسنا في الزمن نحن في عالَم إحدى القصص
    Não, não estamos numa estrada particular, estamos no meio de uma estrada estadual. Open Subtitles نحن لسنا في طريق خاص. بل نحن الآن في منتصف الطريق العام للولاية.
    - Não tens de... não estamos numa consulta. Open Subtitles لسنا مضطرين للحديث عن ذلك نحن لسنا في جلسة
    Incrível! não estamos numa casa assombrada. Open Subtitles غير معقول نحن لسنا في بيت المثوى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus