"não estava pronta" - Traduction Portugais en Arabe

    • لم تكن مستعدة
        
    • لم أكن مستعدة
        
    • لم تكُن جاهزة
        
    • لم تكن جاهزة
        
    não estava pronta antes. Talvez agora esteja. Open Subtitles لم تكن مستعدة سابقاً، قد تكون مستعدة الآن
    Ela precisa de mais tempo, ainda não estava pronta. Open Subtitles تحتاج فقط لمزيد من الوقت إنها لم تكن مستعدة فقط
    Pode querer dizer que não estava pronta para acordar. Open Subtitles قد يعني ذلك بأنها لم تكن مستعدة لإستعادة وعيها
    É só que, sabes, antes de agora eu não estava pronta. Sim, e eu entendo isso, Donna. Open Subtitles الأمر فقط ، كما تعلم لم أكن مستعدة قبل الآن
    Eu só me lembro de pensar que ainda não estava pronta para vê-los. Open Subtitles تذكرت .. التفكير بأنني لم أكن مستعدة حتي الآن لأراكم يا رفاق
    Quer dizer, ela não estava pronta para assentar. Open Subtitles أنا أعني بأنها لم تكُن جاهزة للأستقرار
    Ela não estava pronta para isto. Open Subtitles لم تكن جاهزة لمثل هذا
    Ela não estava pronta para uma relação e agora tem uma. Open Subtitles لم تكن مستعدة لعلاقة، والآن هي في واحدة.
    Consegui resgatar a alma dela, mas ela ainda não estava pronta para retornar para o seu corpo. Open Subtitles , كنت قادرا على أنقاذ روحها لكنها لم تكن مستعدة للعودة إلى جسدها بعد
    E sabemos que a Daycia não estava pronta para encerrar a noite, então, ela vai e convence o Zach que é um óptimo momento para tomar um banho. Open Subtitles و نحن نعلم بأن ديشيا لم تكن مستعدة بأن تدعوها الليلة لذلك ذهبت و قامت بأقناع زاك بأن هذا وقت مناسب لأخذ حمام
    Contei no trabalho que ela está grávida. Ela não estava pronta para eles saberem. Open Subtitles أخبرت الناس بالعمل أنها حامل وهي لم تكن مستعدة لإعلامهم
    Ela não estava pronta para ficar longe da avó dela. Open Subtitles لم تكن مستعدة للأبتعاد عن جدتها
    Ela apenas não estava pronta para dizer adeus. Open Subtitles لكن لم تكن مستعدة لتقول مع السلامة
    A verdade é que não estava pronta para ter um bebé. Open Subtitles ،لكن الحقيقة هي أنني لم أكن مستعدة لإنجاب طفل
    Aliás, há já algum tempo que queria dizer-te uma coisa, mas acho que não estava pronta. Open Subtitles في الواقع , لقد أردت أن اقول لك شيء منذ مدة طويلة لكن أعتقد انني لم أكن مستعدة
    Eu dei-a porque não estava pronta para ser mãe, sabes? Open Subtitles لأنني لم أكن مستعدة لأصبح أما, تعلمين؟ وأردت
    não estava pronta para te dizer e depois foste preso. Open Subtitles لم أكن مستعدة لأخبرُك، وأنت حينها كنت بالحبس
    não estava pronta, mas ele sabia que eu queria filhos, por isso... Open Subtitles لم أكن مستعدة لكنه يعلم بأنني أريد أطفال بنهاية المطاف
    Só escondeu partes dele que eu ainda não estava pronta para ver. Open Subtitles لقد أخفى أشياء بشأنه لم أكن مستعدة لمعرفتها بعد
    Michel, deixaste uma dose de escalopes um minuto a mais na frigideira porque a guarnição não estava pronta e depois serviste. Open Subtitles (ميشيل) لقد قُمت بجعل جزء من طبق الأسقلوب في المقلاة لمدّة دقيقة اضافيّة لأن المقبّلات لم تكُن جاهزة وبعدها قدّمت الطبق.
    A Denise não estava pronta. Open Subtitles لكن "دنيس" لم تكن جاهزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus