Não estou autorizado a servir nada até ao copo de água. | Open Subtitles | ليس مسموح لي الخدمة بأي شئ حتى موعد الإستقبال. |
Não estou autorizado a vê-lo nunca mais. | Open Subtitles | أنا ليس مسموح لي أن أكون في مستوه نظره على الإطلاق |
- Não estou autorizado a dizê-lo. | Open Subtitles | سيدي ، أنا غير مصرح لي بالكلام من المصرح له؟ |
Não estou autorizado a responder isso também, senhor. | Open Subtitles | ليس مسموحا لي الاجابة عن ذلك ايضا |
Eu Não estou autorizado a envolver-me em advocacia, e tu também não. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي بالمشاركة في دفاع المحكمة ولا أنت أيضاً |
Tenho de revelar uma coisa que, legalmente, Não estou autorizado. Pensava que isto estava esclarecido. | Open Subtitles | انا يجب ان أكشف شيئ قانونيا لست مخول بقولة إعتقدت بأنا كنا واضحون حول هذا |
Não estou autorizado a fazer isso, mas se me seguir... | Open Subtitles | غير مسموح لى بفعل ذلك , يا سيدى .... لكن إذا أتيت معى |
Percebes que Não estou autorizado, que não faço promessas. | Open Subtitles | كما تعليمن، لست مخوّلاً لن أعطي أيّ وعود |
Quer dizer, eu realmente... Não estou autorizado a dizer. | Open Subtitles | أعني, أنا حقا ليس مسموح لي بالتكلم |
Não estou autorizado a aceitar gorjetas, amigo. | Open Subtitles | ليس مسموح لي قبول الإكراميات، رفيقي. |
Não estou autorizado a contar-lhe sobre o HIV. | Open Subtitles | انا ليس مسموح لي بإخباره عن مرضه |
Não estou autorizado a comunicar convosco, a não ser para vos dizer que não posso comunicar convosco. | Open Subtitles | غير مصرح لى ان اتصل بك الا لاقول لك اني لا استطيع التواصل معك |
Mas eu ainda Não estou autorizado a lá entrar, por isso... | Open Subtitles | لكن حقيقة غير مصرح لي بالدخول هنا |
- Não estou autorizado a fazer isso. | Open Subtitles | -تعرفين أنه غير مصرح لى فعل هذا |
Não estou autorizado a tê-lo. | Open Subtitles | ليس مسموحا لي بامتلاكه |
Não estou autorizado a falar disso. | Open Subtitles | ليس مسموحا لي التحدث في هذا. |
Não estou autorizado a responder isso, senhor. | Open Subtitles | ليس مسموحا لي الاجابة عن هذا |
Não estou autorizado a falar sobre isso, mas se há uma coisa que eu aprendi é que se ficarmos parados, sem fazer nada, a pressão que sentimos transforma-se em perseguição amanhã. | Open Subtitles | و بالطبع، ليس مسموحاً لي التحدث عنها، لكن أقصد،الشيء الوحيد الذي أنا مقتنعٌ به أنه اذا وقفنا جانباً و لم نفعل شيئاً, |
Não estou autorizado a insultar os clientes directamente. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي أن أهين الزائرين |
Não estou autorizado a fazê-lo de novo. | Open Subtitles | ليس مسموحاً لي القيام بذلك بعد الآن |
Bom. Não estou autorizado a dizê-lo, mas pode tentar o Departamento de Pessoal e... | Open Subtitles | حسنا,لست مخول للقول,لكنك يمكن ان تحاول في قسم الموظفين و... |
Não estou autorizado a tomar nenhuma decisão. | Open Subtitles | لا , لا , أنا لست مخول لإتخاذ اي قرارا |
Não estou autorizado a falar desses assuntos. | Open Subtitles | غير مسموح لى بالتحدث فى تلك الأشياء |
- Não estou autorizado a falar. | Open Subtitles | أرجوك, يجب أن تستمع إلىّ - غير مسموح لى بالتحدث معك - |
Na verdade, Não estou autorizado a dizer. | Open Subtitles | الحقيقة هي، لست مخوّلاً للإفصاح |