| Promete que, se te soltar, Não me vais puxar o tapete, nem sabotar os meus homens ou o meu submarino. | Open Subtitles | أعطني كلمتك بأنني إذا أطلقت سراحك فلن تعصي أوامري و أنك لن تقوم بتأليب طاقمي أو تخريب غواصتي |
| Meu. Não me vais fazer nada de estranho, certo? | Open Subtitles | انت لن تقوم بحركات مجنونة معي ، صحيح؟ |
| Não me vais segurar a bengala e impedir-me de ir? | Open Subtitles | لدي المنصب ألن تحضر عكازي كي تمنعني من الرحيل؟ |
| Então, Não me vais dar as boas-vindas, meu velho? | Open Subtitles | حسناً، ألن تقوم بالترحيب بي أيها العجوز؟ |
| Mas apenas jantar. Não me vais conseguir levar para a cama no primeiro encontro. | Open Subtitles | لكنه مجرد عشاء, لن تقومي بأخذي إلى الفراش في أول موعد |
| Amanda, se realmente te preocupas com o John, Não me vais deixar-me fazer-lhe isto. | Open Subtitles | أماندا إذا كنت تهتمي بالفعل لأمر جون لن تدعيني أفعل ذلك به |
| Ei, Não me vais obrigar a comer mais terra, pois não? | Open Subtitles | أنتِ لن تجعليني آكل الترآب مره ثآنيه. ؟ ؟ |
| Então, resumindo, Não me vais pagar. | Open Subtitles | حسناً .. إذاً خلاصة الحديث لن تقوم بتسديدي, هل هذا صحيح؟ |
| Isso quer dizer que Não me vais sobrecarregar agora? | Open Subtitles | هل هذا يعني بأنك لن تقوم بمضاعفة الحساب الآن؟ |
| Algo me diz que Não me vais convidar para um fim de semana romântico na ilha South Padre. | Open Subtitles | شيئ ما يخبرني انك لن تقوم بدعوتي الى عطلة اسبوعية رومانسية في جزيرة بادري الجنوبية |
| Por quem morrerias tu? Tu Não me vais matar. | Open Subtitles | لمن كنت لتموتين من اجله؟ أنت لن تقوم بقتلي |
| Espera, Não me vais impingir toda aquela treta de Jesus, pois não? | Open Subtitles | مهلا، أنت لن تقوم بنصحي ببعض المواعظ الدينية ؟ |
| Mas Não me vais matar, pois não? | Open Subtitles | لكنك لن تقوم بقتلي, اليس كذلك؟ |
| Não me vais desejar boa viagem, ou assim? | Open Subtitles | ألن تتمنى لي رحلة موفقة أو شيء من هذا القبيل؟ |
| Não me vais convidar para jantar, ou algo assim? | Open Subtitles | ألن تسألني للخروج للعشاء أو أي شيء آخر؟ |
| Perguntaste as outras pessoas em que eu acredito, é por isso Não me vais perguntar? | Open Subtitles | سألت الآخرين بما أعتقد به بالتالي ألن تسألني؟ |
| Não me vais perdoar por tudo o que fiz errado? | Open Subtitles | ألن تغفري لي كل ما ارتكبت من أخطاء؟ |
| Não me vais apresentar á senhora? | Open Subtitles | ألن تقوم بتقديمي؟ إنني أريد رقصة. |
| Agora, Não me vais fazer comer esta comida terrível do campus, pois não? | Open Subtitles | الآن، أنت لن تقومي بجعلي آكل طعام الجامعة الرخيص، أليس كذلك؟ |
| Não consegues magoar a montanha. E Não me vais magoar a mim. | Open Subtitles | لا تستطيعين إذاء الجبال و لن تقومي بإيذائي |
| A sério, Não me vais fazer fechar-te cá dentro, pois não? | Open Subtitles | بكل جدية، أنتِ لن تدعيني أحبسكِ هنا أليس كذلك؟ |
| Não me vais conquistar sendo má. | Open Subtitles | أنتِ لن تبقيني متحمسة عندما تصبحين لئيمة |
| Não. Não me vais enfiar num buraco. | Open Subtitles | و الان أنت لا تحتجزنى _ |
| Muito bem, companheiro. Porque Não me vais buscar um par extra de algemas? | Open Subtitles | حسنا يا عزيزي لم لاتذهب و تحضر لي زوجا من الكلبشات |
| Apenas promete-me que Não me vais fazer esperar dez anos ou assim... | Open Subtitles | فقط عديني بأنك لن تتركيني أنتظر 10 سنوات أو أكثر |