Ouve. Não te metas com estes tipos. Vais arrepender-te. | Open Subtitles | اسمع، لا تعبث مع هؤلاء الرفاق، سوف تندم |
Facto: Estou mais velho, mais inteligente, Não te metas comigo. | Open Subtitles | أنا الأكبر , أنا الأعقل , لا تعبث معي |
Eu pertencia às Bestas Kanto! Não te metas comigo! | Open Subtitles | أنا كنت سابقا من المقاتلين لذا لا تعبث معي |
Não te metas na minha vida. Que estás a fazer? | Open Subtitles | لا تتدخل في شؤوني يا جــــــو ماذا تفعل ؟ |
Por isso, seja o que for, Não te metas com isso. | Open Subtitles | لذا انظري لو ستذهبين لهناك لا تعبثي بهذه الاغراض |
Não, Não te metas. | Open Subtitles | لا ، لا تتدخلي في الأمر لقد أضحينا الآن من سكان البلدة |
Não te metas com as esposas dos outros no meu quintal, está bem? | Open Subtitles | لا تعبث مع زوجات رجال آخرين على عشبي، مفهوم؟ |
Estou a meter-me contigo. Mas Não te metas com os nossos representantes nas ruas... isso é muito importante. | Open Subtitles | كنت أمازحك لكن لا تعبث مع ممثلينا في الشارع هذا هو الآهم |
O abismo está lá. A puta é louca. - Não te metas com ela. | Open Subtitles | تخرج منها شرارة الحقد والشر، يا رجل، لا تعبث بالجوار منها. |
Faz-me um favor, Não te metas nas operações do DCO. | Open Subtitles | أسدني معروفاً لا تعبث مع عمليات "قسم عمليات التخفي" |
Talvez ele não é tão esperto quanto pensou. Não te metas comigo. | Open Subtitles | ربما الصبي ليس ذكي كما توقعته لا تعبث معي |
Não te metas com eles, são do sindicato. | Open Subtitles | لا تعبث مع هؤلاء الرجال، إنهم النقابة. |
Garotito, Não te metas! Estou a fazer isto por nós todos! | Open Subtitles | لا تتدخل ايها الولد انا افعل هذا من اجلنا جميعا |
Charlie, combinámos que não te metias. Não te metas. | Open Subtitles | تشارلي، أتفقنا بأن لا تتدخل الأن أبقى بعيداً. |
Torchwood. - Estou com a Torchwood. - Não te metas comigo, miúda. | Open Subtitles | "فرقة"تورشوود" ،أنامع فرقة"تورشوود، لا تعبثي معي أيتها الفتاة الصغيرة |
Não te metas! Velhota! | Open Subtitles | لا تتدخلي في الموضوع أيتها العجوز الغبية! |
Se queres trabalhar aqui, Não te metas na droga. | Open Subtitles | إذا تريد الاستمرار بالعمل هنا إبتعد عن المخدرات |
Não te diz respeito, por isso Não te metas. | Open Subtitles | لا يمكنني التحدث إليكِ بخصوص هذا هذاليسمن شأنكِ,ورجاءاً, ابتعدي عن هذا الأمر |
Olha, isto é apenas para que tu Não te metas em sarilhos, sim? | Open Subtitles | إسمع, هذا كي لا تتورط بالمشاكل, حسنًا؟ سنعود بعد قليل |
Deixa-me dar-te um conselho, Steve. Não te metas entre mim e o presidente. | Open Subtitles | دعني أعطيك نصيحة صغيرة يا ستيف لا تقف بيني وبين الرئيس |
Não te metas nisto! É um assunto militar. | Open Subtitles | ،هذا من سلطات القضاء العسكري فلتبقى خارج الموضوع |
Não és mais a minha assistente social. Não te metas na minha vida. | Open Subtitles | انت لست عاملتي الاجتماعية بعد الآن ابقي خارج حياتي |
Não te metas em sarilhos. Não dês nas vistas. | Open Subtitles | ابقَ بعيداً عن المشاكل، وتوارى عن الأنظار. |
- Ela não quis dizer isso. - Não te metas, Jon. | Open Subtitles | لا أعتقد انها كانت تقول هذا "إبق خارج الموضوع "جون |
Por favor, Não te metas, está bem? | Open Subtitles | أبتاه، من فضلك، لاتتدخل فيما لايعنيك، حسنٌ ؟ |
Finge que não me conheces e Não te metas no meu caminho. | Open Subtitles | تظاهري بأنكِ لا تعرفيني. إبتعدي عن طريقي. |
- Não te metas. É só entre nós, está bem? | Open Subtitles | إبق بعيدا عن هذا إنه بيننا فقط |