A questão é que nós Não vamos contar nada para ninguém. | Open Subtitles | أنظرا،المغزىهي .. لن نخبر أي أحد بشيء وحتى أنتما، اتفقنا؟ |
Não vamos contar a ninguém que terminámos. | Open Subtitles | لن نخبر أحد بأننا انفصلنا 81 00: 03: 38,269 |
- Não. Não vamos contar a ninguém. | Open Subtitles | كلا، كلا، لن نخبر أحداً أننا سنذهب |
Olha, Não vamos contar nada disto a Lily, está bem? | Open Subtitles | انظري ، فقط لن نخبر ليلي عن اي من هذا |
Claro que Não vamos contar. | Open Subtitles | بالطبع لن نخبره. |
Não vamos contar isto a ninguém, está bem? | Open Subtitles | إذن، لن نخبر أحداً بذلك اتفقنا؟ |
- Não vamos contar a ninguém, pois não? | Open Subtitles | لن نخبر اي احد عن هذا اليس كذلك؟ |
O Carver disse que Não vamos contar a ninguém o que aconteceu lá em cima. | Open Subtitles | قال "كارفر" إننا لن نخبر أحدا بما حدث هناك |
- Não vamos contar a ninguém hoje. | Open Subtitles | إذن أعتقد أننـا لن نخبر أحدا اليوم |
Não vamos contar nada ao Artur até sabermos se é de confiança. | Open Subtitles | لن نخبر (آرثر) بأيّ شيء حتّى نتأكّد أنّه يمكن الوثوق به |
Não vamos contar aos nossos pais. | Open Subtitles | حسناً, لن نخبر أهالينا بالأمر |
Certo. Não vamos contar isto a ninguém. | Open Subtitles | لن نخبر أحد بذلك |
Espere, senhor. Não vamos contar a ninguém. | Open Subtitles | سيدي لن نخبر أحداً |
Muito bem, Bob, Não vamos contar à tua bela e nova família... que és um psicopata homicida se arranjares o nosso carro. | Open Subtitles | حسناً يا (بوب) ، لن نخبر أسرتك بأنك قاتل معتوه إن أصلحت سيارتنا |
- Não vamos contar às pessoas. - Não contei a ninguém. | Open Subtitles | لن نخبر أحداً - أنا لم أخبر أحداً - |
Mais uma coisa que Não vamos contar à tua mãe. | Open Subtitles | هذا شئ آخر لن نخبر أمكم به |
Não, Não vamos contar nada a ninguém. | Open Subtitles | لا نحن لن نخبر احدا باي شيء |
Então Não vamos contar à Gaby, não até encontrarem essa outra menina. | Open Subtitles | .. (إذاً، لن نخبر (غابي حتى تجد تلك الفتاة الأخرى |
Caramba, Não vamos contar. | Open Subtitles | تبا , انا اقول لن نخبره |