| E, contudo, até muito recentemente, não havia mais ninguém no mundo que eu considerasse um amigo chegado. | Open Subtitles | ومع ذلك منذ عهد قصير لا يوجد أحد في العالم كنت أدعوه بصديقي المقرب مثله |
| E não tem ninguém no mundo que tenha o poder para me deter. | Open Subtitles | ولا أحد في العالم لديه القوة لإيقافي الآن |
| Ele vai descobrir que é difícil fazer amigos, e às vezes vai sentir que não há ninguém no mundo, que goste dele. | Open Subtitles | وسيجده أمراً صعباً تكوين صداقاتٍ، وسيشعر أحياناً كأنّ لا أحد في العالم يُحبّه. |
| Não há ninguém no mundo que toque "As Time Goes By" como Sam. | Open Subtitles | لا يعزف أحد في العالم "مرت الأيام" مثل سام. |
| Não há ninguém no mundo que não queira isso. | Open Subtitles | ليس هناك أحد في العالم لم يرد فعل ذلك |
| Tenho receio que quando eu partir não haverá ninguém no mundo que vá amar o Victor. | Open Subtitles | ...أخشى عندما أرحل أنه لن يبقى أحد في العالم كله يحب فيكتور |
| Não há ninguém no mundo que possa explicar isto. | Open Subtitles | لا أحد في العالم يمكنه تفسير هذا |
| Uma promessa de que não havia mais ninguém no mundo que ela quisesse tanto ver. | Open Subtitles | يّعد بأن لا أحد في العالم أرادت* *.رؤيته |