"no concerto" - Traduction Portugais en Arabe

    • في الحفل
        
    • في الحفلة
        
    • في حفلة
        
    • في العرض
        
    • بالحفل الموسيقي
        
    • الحفلة الموسيقية
        
    Estou tão contente por não estar no concerto do Ted Nugent. Vai. Open Subtitles انني سعيد انني لستُ في الحفل الموسيقي انطلقي
    O teu faux pas ontem no concerto foi tão embaraçoso que tive de perguntar a um professor universitário que expressão devia utilizar para o descrever. Open Subtitles زلتك في الحفل كانت مزعجة جداً اضطررت للاتصال بــ بروفيسور ليخبرني ماهي العبارة التي تستخدم لوصف ذلك
    Sei que me enganei, no concerto, mas têm de acreditar em mim. Open Subtitles أعرف أني أخفقت في الحفلة و لكن الآن يجب أن تصدقني
    Te amei desde que te vi no concerto. Open Subtitles عندما رأيتك في الحفلة كان عليّ أن أمتلكك
    Estive no concerto dos Stones em que mataram aquele tipo. Open Subtitles كنت في حفلة موسيقية لفرقة ستونز عندما قتلوا ذلك الشخص
    Ela diz que o Jackie Jervis está no concerto e está em cima do Hannibal. Open Subtitles تقول ان جاكي جارفيس في العرض وهو يتملق هانيبال
    Encontrámos um bocado da tua capa na limusina no concerto do Kid Rock. Open Subtitles لقد وجدنا قطعة من الفن الخاص غطاء في سيارة ليموزين في الحفل كيد روك.
    O quarto também era usado como camarim para um dos actos no concerto da FHC. Open Subtitles الغرفة كان يتم إستخدامها أيضًا كغرفة تبديل ملابس لأحد المؤدين في الحفل.
    Temos de fazer crer que o incidente no concerto foi uma vigarice! Open Subtitles لذا، نحن بحاجة إلى إخراج المعلومات للعامة بأن الحادثة التي كانت في الحفل خدعة.
    O operador confirma que a chamada foi efectuada depois das 19:00. Hora em que o General Brandt estaria no concerto. Open Subtitles عامل الهاتف أكد بأن مكالمة اجريت بعد الساعة السابعة بينما كنت تعرف بأن براندت سيكون في الحفل
    São essas pessoas que conhecemos no concerto. Open Subtitles إنهما من التقينا بهما في الحفل
    Terás um violino dos pequenos. farão um figurão no concerto e vão sentir-se bem orgulhosos; Open Subtitles ستون بحاجة لكمان ربعي الحجم وأن فعلتم ما اقوله لكم حرفياً ستعزفون بشكل جميل في الحفلة
    A Anna disse que talvez não a deixe tocar no concerto do jubileu da escola. Open Subtitles ويقول أنا كنت قد لا السماح لها اللعب في الحفلة اليوبيل.
    Não te atrases, eu cuido disso. Vejo-te à noite no concerto. Open Subtitles اتعرف ، لا تتأخر ، سوف اعتني بهذا اراك الليله في الحفلة الموسيقية .ِ
    E depois do seu comportamento insultuoso no concerto de White Sands, decidi ignorá-lo por completo. Open Subtitles وبعد سلوكه المهين في حفلة فندق الرمال البيضاء قررت أن أتجاهله تماماً.
    Que disse o hippie entradote quando se viu de repente sem erva no concerto dos Grateful Dead? Open Subtitles ماذا يقول "الهيبيون" المعمّرون عندما يقفز من الوعاء في حفلة "فرقة الأموات الممتنة" الموسيقية ؟
    Raparigas a chorar no concerto do Justin Bieber? TED دموع الفتيات في حفلة جاستن بيبر
    Diverte-te no concerto dos Cow Keys. Open Subtitles إستمتع في العرض
    Vemo-nos no concerto, Scott Pilgrim. Open Subtitles أراك في العرض يا "سكوت بيلجريم"
    Vejo-te no concerto, está, pai? Open Subtitles أراك بالحفل الموسيقي حسناً يا أبي؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus