"no espírito de" - Traduction Portugais en Arabe

    • بروح
        
    • في عقل
        
    Acredite, senhora, seu marido está nos imputando uma grande obrigação ao atribuir... esse negócio muito desagradável totalmente no espírito de um cavalheiro. Open Subtitles صدقينى يا مدام زوجكِ وضعنا تحت ألتزام كبير بأخذ هذا العمل الكريه بروح سيد محترم
    Então, no espírito de amanhã, apresento-vos, hoje, os oradores da Universidade de Wiley. Srta. Open Subtitles لذا بروح المستقبل أقدم لكم اليوم المناظرون من جامعة وايلي
    Lutarei corajosamente até ao fim, no espírito de Yamato. Open Subtitles سأقاتل بجسارة حتى النهاية، بروح (ياماتو)
    A próxima pergunta que surge imediatamente no espírito de um ouvinte curioso é: "Como, exatamente, é que fazemos isso?" TED إلا أن السؤال التالي الذي يبرز مباشرةً في عقل مستمعٍ فضوليٍّ وهو: كيف نقوم بهذا الأمر على وجه التحديد؟
    Ela disse-lhe que era o pão preferido de Finn, lançando uma semente de dúvida no espírito de Benandonner de não ser adversário adequado para o seu rival. TED أخبرته أن هذا خبز(فين) المفضل زارعةََ بذرة شك في عقل (بيناندونر) بأنه ليس نداً لغريمه.
    Mas. no espírito de solidariedade, e pelo teu favor, Davina, tenho a honra de o perdoar. Open Subtitles لكن بروح التضامن ومن أجلك يا (دافينا)، سأصفح عنه.
    Mas, pensei que devia saber... no espírito de cooperação entre agências. Open Subtitles بروح التعاون بين الوكالات.
    E no espírito de cooperação, nós gentilmente aceitamos sua oferta... ter um de suas pessoas, Liu Jian, venha... nos ajudar em prender Sung quando ele estava se encontrando com o contato francês dele, quem infelizmente nós ainda não o identificamos. Open Subtitles و بروح التعاون، قبلنا تكرم عرضك... . أن يكون واحدًا من شعبك، (ليو جيان)، و...
    Pensa no espírito de equipa ! Open Subtitles فكّري بروح الفريق!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus