"nossa ligação com" - Traduction Portugais en Arabe

    • تواصلنا مع
        
    • صلتنا
        
    Quando deixámos de ser locais, começámos a perder a nossa ligação com os recursos comuns. TED عندما ابتعدنا عن كوننا محليين، بدأنا في فقدان تواصلنا مع الموارد المشتركة.
    Quando esta coisa começou a funcionar, começámos a ser uma comunidade, conhecíamos a nossa ligação com a Natureza. TED وحينما بدأ هذا الشئ، بدأنا نصبح مجتمعاً موحداً. عرفنا تواصلنا مع الطبيعة.
    E se a nossa ligação com a Charlene pudesse mudar as nossas vidas? Open Subtitles ماذا لو أن تواصلنا مع (تشارلين) يمكن أن يغيّر حياتنا؟
    Pode ser. Mas Julian continua a ser a nossa ligação com os rapazes mortos. Open Subtitles حسنا , لكن جوليان مازال هو صلتنا الوحيدة
    Mas mais até do que isso, significa compreender a nossa ligação com o todo da criação, compreender que cada um de nós é parte dessa criação, que há uma unidade subjacente em tudo o que vemos, em tudo o que ouvimos, em tudo o que sentimos. TED بل واكثر من هذا انه يعني ان نستوعب صلتنا مع كل الخلائق وان نستوعب اننا جزء منهم وان هنالك رابطة تجمعنا جميعا , فجميعنا نرى ونسمع ونشعر
    Será esta a nossa ligação com eles? Open Subtitles قد تكون هذه صلتنا بهم؟
    É a nossa ligação com o espião. Open Subtitles إنها صلتنا مع الخائن الحقيقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus