"o capital" - Traduction Portugais en Arabe

    • رأس المال
        
    • رأس مال
        
    • المال الرئيسي
        
    • ورأس المال
        
    • اسهم
        
    • رؤوس أموال
        
    Este tipo tem o capital e está motivado. Bastante. Open Subtitles ذلك الرجل لديه رأس المال ولديه الدوافع القوية
    Temos de reconhecer que o capital e apenas o dinheiro. Open Subtitles علينا أن ندرك أن رأس المال هو المال فقط.
    o capital paciente é incómodo para as pessoas que procuram soluções simples, categorias fáceis, porque não vemos o lucro como um instrumento cego. TED رأس المال الصبور غير مريح للناس الباحثين عن الحلول البسيطة, الفِئات السهلة, لأننا لا نرى الرِبح كأداة مُتبلِدة.
    “Poderá reconstituir o capital natural? TED هل يمكن للاقتصاد الدائري بناء رأس مال طبيعي ؟
    Pois apenas o capital é criado pelos empréstimos. Open Subtitles ليس لها وجود في المخزون النقدي الان. المال الرئيسي فقط هو الذي خلق من القروض
    A tecnologia e a inovação agem muito como a riqueza e o capital. TED سلوكيات التكنولوجيا والابتكار مِثل الثروة ورأس المال.
    O plano era comprar o capital barato, inflacionar artificialmente o valor... e vendê-lo a clientes crédulos antes de rebentar. Open Subtitles الخطه كانت شراء اسهم رخيصه, بشكل مصطنع تضخيم القيمة , و بيعها ليطمئن العملاء قبل ان يصدمهم.
    Não foi criado para distribuir o capital por várias empresas que têm potencial de sucesso mas com menor lucro, como a minha. TED لم تكن مهيّئة لنثر رؤوس أموال على شركات متعددة قادرة على النجاح، لكن قيمتها أقل، مثل شركتي.
    Nós como diplomatas precisamos de conhecer o capital social das comunidades. TED نحن كدبلوماسيين نحتاج ان نعرف رأس المال المجتمعي للمجموعات
    o capital social é o que faz com que as empresas façam a diferença, e o capital social é o que fortalece as empresas. TED رأس المال الإجتماعي هو ما يعطي الشركات قوة دافعة، و رأس المال الإجتماعي هو ما يجعل الشركات متينة.
    Significa que o tempo é tudo, porque o capital social constrói-se com o tempo. TED هذا يعني ان الوقت هو كل شيء، لأن رأس المال الإجتماعي مُركٌب مع الوقت.
    Mas os sistemas financeiros construídos para financiar essa inovação, o capital de risco, não evoluíram nos últimos 20 a 30 anos. TED لكن النظام المالي المخصص لتمويل ذلك الابتكار، رأس المال المُجازف، لم يتطور خلال الأعوام الـ20 إلى الـ30 الماضية.
    o capital de risco foi criado para injetar grandes quantias de dinheiro num pequeno número de empresas que possam render mais de mil milhões de dólares. TED صُمّم رأس المال المُجازف لصبّ مبالغ مالية ضخمة لعدد قليل من الشركات التي يمكن أن تتجاوز قيمتها المليار دولار.
    o capital social nos bairros de lata é o mais urbano e denso. TED ان رأس المال الموجود في هذه الاحياء .. هو رأس مال قيم وثابت ..
    o capital paciente situa-se entre os dois, e tenta retirar o melhor de ambos. TED رأس المال الصبور يعمل بينهما، ويحاول أخذ الأفضل من الأثنين.
    E depois dele ter um protótipo e um melhor entendimento de como o promover aos agricultores, foi quando o capital paciente pode entrar. TED وعندما توصل لنموذج مبدئي وتوصل لفهم أفضل حول كيفية التسويق للمزارعين، حينها يأتي دور رأس المال الصبور.
    "...a maquinaria e os utensílios... e todo o capital vivo, os bovinos, Open Subtitles "الماكينات و المعدات" "و كل رأس المال" "الذي يتكون من الماشية"
    Eu forneço serviços profissionais, voçê fornece o capital. Open Subtitles أنا أقوم بتقديم الخبرة والخدمات، وأنت تقدم رأس المال.
    Obtêm lucros e arranjam o capital de que precisam. Open Subtitles يحرزون إنتصاراً رهيباً، و يحصلون على مرادهم بشأن رأس المال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus