Banido para as sombras junto com o feiticeiro... que nos amaldiçoou a todos. | Open Subtitles | إختفى في الظلام مع الساحر الذي نحن جميعاً نلعنّهم. |
Olha, eu sei que não sou o feiticeiro que esperavas, mas posso ser o feiticeiro de que precisas. | Open Subtitles | أنظري , أعلم بأني لست الساحر الذي كنتِ تتوقعيه ولكن ربما أكون الساحر الذي تحتاجينه |
Como o rei que a proferiu, e o feiticeiro que a tentou cumprir. Todos mortos. Hora do espetáculo. | Open Subtitles | فالملك الذي تحدثتم عنه و الساحر الذي حاولتم أن تكونوا أوفياء له كلهم موتى |
Se ele é o feiticeiro que retirou as tuas memórias, pode ser a chave de tudo. | Open Subtitles | إذا كان هو المشعوذ الذي أخذت ذكرياتك قد يكون مفتاح كل شيء |
Ele é o feiticeiro que todas as bruxas temem. | Open Subtitles | أنه المشعوذ الذي يخشاه جميع السحرة |
Sobre o feiticeiro que enfeitiçou a Jocelyn? | Open Subtitles | بخصوص الساحر الذي القى ظلالا على جوسلين؟ |
Sou... Sou o feiticeiro que invocou o sapo da boca dele. | Open Subtitles | أنا الساحر الذي اخرج الضفادع من فمه |
Ele lançou-nos o feitiço que impede o nosso envelhecimento até que encontrássemos o feiticeiro que iria herdar o seu poder bem como esse anel de dragão. | Open Subtitles | لقد ألقى بسحرٍ علينا لمنعنا مِن الشيخوخة حتى نجد الساحر... الذي سيرث قواه... وخاتم التنين الخاص به.. |
Se encontrarmos o feiticeiro que está a fazer isto ao James. | Open Subtitles | أتقصد إن عثرنا على الساحر الذي يتسبب قي هذا لـ(جيمس)؟ |
E como conhecia o feiticeiro que matou Uther? | Open Subtitles | إذاً كيفَ تعرف الساحر الذي قتلَ "اوثر"؟ |
Pronto, não és o feiticeiro que eu esperava. | Open Subtitles | ربما لست الساحر الذي توقعته |
Horowitz era o feiticeiro que revelava toda a magia da arte do piano. | Open Subtitles | هورويتز) كان الساحر) ...الذي كشف كل خفايا سحر البيانو |