| Temos uma multa que o liga directamente ao local do crime... | Open Subtitles | لدينّا تذكر موقف سيارات التي تربطه مُباشرةً بموقع الجريمة .. |
| Tem pavor de que a única coisa que o liga a si seja a música. | Open Subtitles | ألا ترى هذا؟ أنه مرعوب ان العلاقة التي تربطه بك هي الموسيقى |
| Com um relatório financeiro detalhado pendurado no peito que o liga a ti. | Open Subtitles | قائمة مالية مُفصلة تربطه بك كانت مُثبتة على صدره |
| O Jack tem guardado uma camisola que o liga diretamente ao homicídio. | Open Subtitles | بحوزة (جاك) سترة تربطه بشكل مباشر بجريمة القتل. |
| O Jack tem guardado uma camisola que o liga diretamente ao homicídio. | Open Subtitles | بحوزة (جاك) سترة تربطه بشكل مباشر بجريمة القتل. |
| Alegadamente, suicidou-se por overdose, e havia uma mala com dinheiro no local que o liga ao Hiram Lodge. | Open Subtitles | لقد إرتكب الإنتحار بجرعة زائدة وكان هناك حقيبة من النقود بمكان الحادث التي تربطه بـ (هيرام لودج) |