Uma Arca de Noé para os ricos, e poderosos. | Open Subtitles | أنها بمثابة سفينة نوح من اجل الأغنياء والأقوياء |
E os ricos e poderosos que o fizeram, foram para casa, dormir e agir como se não tivessem feito nada. | Open Subtitles | والناس الأغنياء والأقوياء الذين أخذوها الحصول على العودة إلى ديارهم، والنوم تشغيله، والتصرف وكأنها لم تفعل شيئا خاطئا. |
Quando a União Soviética ainda existia, os ricos e poderosos precisavam do povo porque os temiam. | TED | عندما كان الاتحاد السوفيتى لايزال قائما كان الأغنياء والأقوياء في حاجة للناس لأنهم كانوا يخافونهم. |
os ricos e poderosos tiram o que querem. | Open Subtitles | النفـــــــــوذ الحلقة 8 الجزء 2 الأغنياء , والأقوياء يأخذون أي شيء يريدون |
A Segurança Interna não gosta de incomodar os ricos e poderosos. | Open Subtitles | الأمن القومي مستعد لإزعاج الأغنياء والأقوياء. |
os ricos e poderosos pegam o que querem... | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء, يأخذون ما يريدون. |
os ricos e poderosos Wellesley? | Open Subtitles | الأغنياء والأقوياء (ويليس)؟ |