Então, precisamos de ferramentas para expandir o nosso limite. | TED | لذا نحن نحتاج أدوات لتوسيع نطاق سلوكنا المقبول. |
Soube em França onde lutava para expandir o teu futuro reino. | Open Subtitles | سمعت النبأ بفرنسا حيث كنت أن القتال لتوسيع مملكتك المستقبلية |
O microcrédito tem sido uma forma ótima, inovadora para expandir o acesso financeiro na base da pirâmide. | TED | كانت القروض الصغرى جيدة، وطريقة مبتكرة لتوسيع الاستفادة من التمويل لصالح أسفل الهرم. |
É uma das ferramentas mais importantes que temos para expandir o nosso limite. | TED | وهي أحد الأدوات الهامة جداً لدينا لتوسيع نطاقنا. |
A democracia é um processo criativo, e o protesto tem sido sempre o veículo para expandir o nosso imaginário político para além do que nos dizem ser possível. | TED | الديمقراطية عملية إبداعية، وكان الاحتجاج دومًا الدافع لتوسيع تخليلاتنا السياسية إلى أبعد مما يقولونه لنا بأنه الممكن. |
Os corais são, na realidade, extremamente agressivos, e lutam até à morte para expandir o seu território. | Open Subtitles | المرجان عدواني جداً في الواقع، ويحارب حتى الموت لتوسيع منطقته. |
Talvez não seja a melhor altura para expandir o negócio. | Open Subtitles | اعنى,انه ليس الوقت المناسب لتوسيع نطاق أعمالنا |
Depois de ontem à noite, passei horas a pensar em estratégias para expandir o seu portfólio. | Open Subtitles | بعد ان شربت ليلة البارحة بقيت مستيقظا لساعات فكرة باستراتيجيه لتوسيع تجارتها |
Ou seja, errantes como os chamam, para expandir o protocolo da cerca o mais rápido possível. | Open Subtitles | المعروف أيضا باسم "الموتى" في اللغة المحلية، لتوسيع بدق بروتوكول السياج. |
Então o Reddington está a usá-la para expandir o seu império criminoso. | Open Subtitles | إذا (ريدينغتون) يستخدمكم لتوسيع امبراطوريته الإجرامية |