Sim. Fizeste de Dogville um lugar maravilhoso para se viver. | Open Subtitles | نعم.لقد جعلتِ من دوجفي مكاناً جميلاً للعيش فيه. |
Confiamos todos uns nos outros, fazemos da nossa comunidade um sítio melhor para se viver. | Open Subtitles | كلنا نثق ببعضنا البعض، أن نجعل مجتمعنا مكاناً أفضل للعيش فيه. |
É um bom local para se viver, mas é preciso adaptarmo-nos. | Open Subtitles | هذا مكان جيد للعيش فيه ولكن يجب عليك التكيف |
Eu sou de Brisbane, que é uma boa cidade para se viver. | TED | كما تعلمون، أنا من بريزبن، وهي مدينة عظيمة للعيش فيها. |
Isso é bom. (Risos) Bom, eu sou de Brizzy, que é uma boa cidade para se viver, mas sejamos honestos... não é exatamente o centro cultural do hemisfério sul. | TED | هذا جيد. (ضحك) كما تعلمون، أنا من بريزبن، وهي مدينة عظيمة للعيش فيها. ولكن دعونا نكون صادقين - هي ليست بالضبط المحور الثقافي لنصف الكرة الجنوبي. |
Se imensas pessoas se amassem umas às outras... o mundo seria um lugar melhor para se viver. | Open Subtitles | لو احب الكثيرين بعضهم الآخر... سيكون العالم افضل مكان للعيش فيه. |
Tira-lhes este grande poder e todas as grandes fortunas como a minha irão desaparecer, e elas devem de desaparecer, e isso levaria a um mundo melhor e mais feliz para se viver. | Open Subtitles | أغتنم هذه القوة الكبيرة من لهم ومثل كل ثروات كبيرة من الألغام وسوف تختفي , ويجب أن تختفي , لذلك فان الامر سيكون أفضل وأكثر سعادة في العالم للعيش فيه. |
É um sítio demasiado grande para se viver. | Open Subtitles | مكان قبيح للعيش فيه |