Então, decidi passar um tempo no terreno com os agricultores e os cientistas para ver se eu tinha qualquer competência que pudesse ser útil. | TED | لذا قررت قضاء بعض الوقت في تلك الأرض مع الفلاحين والعلماء لأرى إن كان لدي أية مهارات قد تفيد في ذلك. |
Vamos poder passar um tempo juntos antes do "lar e jardim" da próxima semana. | Open Subtitles | سنتمكن من قضاء بعض الوقت معاً قبل موضوع المنزل و الحديقة الأسبوع القادم |
Se um homem quiser passar um tempo comigo, pode mostrar-me a sua simpatia. | Open Subtitles | إن أراد رجلٌ قضاء بعض الوقت معي، فيمكنه أن يريني دليل تقديره لي. |
- Se estudar bastante, e seguir à risca o plano, poderá passar um tempo com sua nova amiga... no próximo verão. | Open Subtitles | لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد. |
Recomendamos que tire uma folga, para passar um tempo com a família. | Open Subtitles | نوصيك بأن تأخذ راحة، تقضي بعض الوقت الجميل مع العائلة |
Vem ao torneio de Toi San. Talvez possamos passar um tempo juntos. | Open Subtitles | . تعال قبل غروب الشمس . ربما نقضى بعض الوقت معا |
- Podíamos passar um tempo juntos. | Open Subtitles | كنت أعتقد أننا ممكن نقضي بعض الوقت معا |
Eu apenas queria estar sozinho com a Barbara, passar um tempo sossegado. | Open Subtitles | اريد فقط بعض الوقت الخاص مع باربارا , اقضي بعض الوقت الهادئ |
Primeiro, estás contente por passar um tempo comigo e todo entusiasmado em ir ao concerto, e depois cancelas tudo sem me dizer porquê. | Open Subtitles | في دقيقة واحدة تغمرك السعادة لقضاء الوقت معي وكل التشويق للذهاب الى حفلة الموسيقى وبعدها تلغي الأمر بدون اخباري بالسبب |
Pensei que fosse para passar um tempo e conhecer os internos num ambiente descontraído. | Open Subtitles | ظننته مثل، قضاء بعض الوقت للتعرف على المتدربين في بيئة عفوية وخالية من الضغوط. |
E queria passar um tempo com o pai, mas queria muito entrar neste programa. | Open Subtitles | و، أعني أريد قضاء بعض الوقت مع أبي ولكن أنا حقا، حقا أريد أن التحق بهذا البرنامج |
Se quiserem passar um tempo em Cleveland, voltem para o mês que vem quando os A.D.D. darão um concerto no estádio. | Open Subtitles | اذا كنتم تريدون قضاء بعض الوقت فى "كليفلاند" تعالوا الشهر القادم حيث ستقوم "إ. ن. |
Sim vou, mas primeiro quero passar um tempo contigo e com as crianças. | Open Subtitles | -نعم،سأحصل على شيء لكن أولاً أريد قضاء بعض الوقت معك والأطفال |
Estou um pouco ocupado, mas... não quero deixar de passar um tempo com você. | Open Subtitles | أجل، سأكون مشغولاً بعض الشيء، ولكن... لا أريد أن أفوت قضاء بعض الوقت معكِ |
- Não é tão fácil. Queremos passar um tempo com a Sophie e o Jack, e conversar sobre a adoção. | Open Subtitles | ليس بتلك السهوله , ونريد حقاً قضاء بعض الوقت مع "صوفيا" و"جاك" |
Espera, o teu aniversário é uma óptima oportunidade para passar um tempo a sós com o teu pai. | Open Subtitles | انتظر, بني. عيد ميلادك هي فرصة خاصة للغاية لك كي تقضي بعض الوقت منفردا |
Podes passar um tempo com ele? | Open Subtitles | هل يمكن أن تقضي بعض الوقت معه ؟ |
Se você estudar bastante e seguir à risca o plano, poderá passar um tempo com sua nova amiga... no próximo verão, às quintas-feiras, das 13:00 às 13:30. | Open Subtitles | لو درستِ بجدية وواظبت تماماً على الخطة، بإمكانك أن تقضي بعض الوقت مع صديقك الجديد. الصيف المقبل، أيام الخميس، من الواحدة للواحدة ونصف. |
Eu pensei que talvez pudessemos passar um tempo na piscina enquanto o sol ainda está bom. | Open Subtitles | لقد اعتقدت ربما يمكن ان نقضى بعض الوقت بجانب حمام السباحه بينما الشمس لاتزال جميله |
Vá lá. Vamos passar um tempo sozinhos. | Open Subtitles | هيا، دعينا نقضي بعض الوقت لوحدنا |