| Acham que podem ficar aqui no sábado à noite? | Open Subtitles | تعتقدون أنهم يمكنكم البقاء هنا ليلة السبت ؟ |
| -Não. podem ficar o tempo que quiserem. Ponha na minha conta. | Open Subtitles | يمكنكم البقاء قدر ما تشاؤون ضع ما يطلبونه على فاتورتي |
| - podem ficar? - Tenho que perguntar à tua mãe. | Open Subtitles | هل يمكنهم البقاء حسنا لكننا لابد ان نستشير والدتك |
| podem ficar comigo 20 anos, ou partir amanhã. | TED | يمكنك البقاء معي لمدة 20 سنة والذهاب غداً |
| podem ficar com os... com os... órgãos dela. | Open Subtitles | . . يمكنكم الحصول على اعضائها هذا ما كانت تريده |
| Ou podem ficar connosco, desde que não nos atrasem. | Open Subtitles | أو يمكنكما البقاء معنا إلا إذا وددتما خطفنا |
| Os dois arqueiros que acertaram no centro podem ficar! | Open Subtitles | الراميان اللذان أصابا منتصف الهدف يمكنهما البقاء |
| Vocês os dois podem ficar aqui e ouvir isto. | Open Subtitles | أنتم الإثنين بوسعكم البقاء هنا والإصغاء لهذا |
| Não precisam de ir para casa mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | لا يجب عليكم الذهاب للبيت ولكن لا تستطيعون البقاء هنا |
| Não têm de ir para casa, mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | لا بجب عليكم العودة للبيت لكن لا يمكنكم البقاء هنا |
| podem ficar um bocado e conversar, mas depois, fora. | Open Subtitles | وأنتم يمكنكم البقاء وقت قصير ثم تمضوا فى طريقكم |
| Ouçam, não podem ficar aquí, é muito perigoso. | Open Subtitles | إنظروا. إنكم لا يمكنكم البقاء هنا إن ذلك خطير للغاية |
| Não sei o que há lá fora, mas não podem ficar aqui. | Open Subtitles | إنني لا أعلم ما الذي بالخارج هناك لكنكم لا يمكنكم البقاء هنا |
| - podem ficar, mas não atrapalhem. - Sim, coronel. | Open Subtitles | رجالك يمكنهم البقاء ولكن إبتعد عن الطريق |
| Não podem ficar lá fora por muito tempo sem atrair predadores. | Open Subtitles | لا يمكنهم البقاء فى الخارج طويلاً من دون أن يجتذبوا أنظار الثعلب |
| Esta casa não é tua. Desculpem, mas não podem ficar. | Open Subtitles | ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا |
| Sabe o que é, não podem ficar esta noite. Adorava que ficassem. | Open Subtitles | سيد فترمن، لا يمكنك البقاء هنا الليلة كنت أود ذلك |
| podem ficar com a mesa, vou almoçar a trabalhar. | Open Subtitles | أهلاً، يمكنكم الحصول على الطاولة لديّ غداء عمل .. |
| podem ficar em casa juntas e divertirem-se. Comprei batatas fritas e bebidas. | Open Subtitles | يمكنكما البقاء هنا والاستمتاع بوقتكم ، اشتريت لكم بعض المشروبات و المأكولات الخفيفه |
| A avó e o avô não podem ficar. | Open Subtitles | اه، جدكما وجدتكما لا يمكنهما البقاء يا بنات. |
| Preciso de ir ligar à minha esposa. Escutem, se quiserem ficar, podem ficar. | Open Subtitles | أريد الإتصال بزوجتي ، إن أردم البقاء، بوسعكم البقاء |
| Tu e as crianças podem ficar na minha casa quando quiserem | Open Subtitles | أنت والأطفال تستطيعون البقاء في منزلي في أي وقت لا |
| podem ficar aqui até elas chegarem, mas nada de beijos. | Open Subtitles | بإمكانكم البقاء هنا حتى يأتون لإقلالكم لكن بلا تقبيل |
| - Se precisares de mais alguma coisa... - Não podem ficar mais um pouco? | Open Subtitles | أي شئ آخر تريدينه هل تستطيع البقاء لمدة أطول؟ |
| Que três coisas não podem ficar escondidas por muito tempo? | Open Subtitles | ما هي الأشياء الثلاثة التي لا يمكن أن تبقى مخبئة؟ |
| podem ficar com elas. podem ficar com elas. | Open Subtitles | يمكنك أن تحصل على هذا يمكنك الحصول عليها |
| Não podem ficar no jogo "Acerta na Toupeira"? | Open Subtitles | ألا يمكنكما المكوث بلعبة ضرب حيوان الخلد؟ |
| Eles não têm de sair. podem ficar mais um ano. | Open Subtitles | ليس عليهم أن ينتقلوا يمكنهم أن يبقوا هنا لسنة |
| Vá lá. Os rapazes podem ficar com a casa toda. | Open Subtitles | هيّا أيّها الرجال يمكنكم أن تأخذوا المنزل لأنفسكم |