"porque vais" - Traduction Portugais en Arabe

    • لأنك سوف
        
    • لماذا تذهب
        
    • لماذا أنت ذاهب
        
    • لأنك ستعمل
        
    • لأنك ستذهب
        
    • لم ترحلى
        
    • لماذا أنت ذاهبٌ
        
    • فلماذا تذهبين
        
    • لأنكِ ستكونين
        
    • لأنه سيكون عليك
        
    • لأنك ستكون
        
    • لأنّك ستكون
        
    • لما أنتى
        
    • لماذا تلقي
        
    Porque vais herdar o meu fracasso se eu não conseguir, e eu não desejo isso para ninguém. Open Subtitles لأنك سوف ترث فشلي لو لم تنجح، وأنا لن ترغب في أن على أي شخص.
    Põe o cinto, cabeçudo, Porque vais dar uma volta. Open Subtitles أصمت ياصاحب رأس العظم لأنك سوف تذهب في جولة
    Porque vais lá muito tarde à noite e muito cedo de manhã? Open Subtitles لماذا تذهب هناك متأخراً في الليل, وباكراً جداً في الصباح ؟
    Então, Porque vais de vez em quando até Atlantic City e a visitas? Open Subtitles إذا لماذا تذهب إلى مدينة أطلنطا بين عطلة نهاية أسبوع وأخرى لزيارتها؟
    Peter, diz-me lá novamente Porque vais para Montreal? Open Subtitles بيتر , أخبرني مجددا لماذا أنت ذاهب إلى مونتريال ؟
    Porque vais contar-lhes essa história maluca. Open Subtitles لأنك ستعمل نقول لهم قصة مجنون قلت لي فقط.
    Porque vais ao teu escritório, vais pedir desculpa ao teu chefe e recuperar o emprego. Open Subtitles لأنك ستذهب إلى مكتبك ستعتذر لرئيسك وتستعيد وظيفتك
    Bem, acho que devia ir para casa e fazer as malas agora, Porque vais actuar em Houston amanhã. Open Subtitles حَسناً، أظن بأن عليكي الذهاب للمنزل وحزم أمتعتك الآن لأنك سوف تُقدمِين لشخص ما غداً في هوستن
    Quando isso acontecer, espero que tenhas um amigo para te apoiar, Porque vais precisar. Open Subtitles وأتمنى عند حصول هذا الأمر أن يكون معك صديق ينسيك الأمر ويواسيك لأنك سوف تكون بحاجه له
    E diz para ele que não o verás mais, Porque vais morrer. Open Subtitles اخبره أنك لن تراه مجدداً, لأنك سوف تموت.
    Porque vais lá ao final da noite e muito cedo de manhã? Open Subtitles لماذا تذهب هناك في أخر الليل ومبكراً فى الصباح؟
    Porque vais a Toledo ver um filme? Open Subtitles لماذا تذهب ليدليدوا لرؤية فيلم؟
    - Então, Porque vais? Open Subtitles إذا لماذا تذهب إلى هناك؟
    Agora sei Porque vais para o Michigan. Open Subtitles الآن أعرف لماذا أنت ذاهب إلى ميشيغان، يا رجل
    Estamos fora de época, Porque vais para esta ilha triste? Open Subtitles إنه موسم راكد ، لماذا أنت ذاهب إلى هذه الجزيرة الكئيبة ؟
    Porque vais para Los Angeles para fazer sanduíches? Open Subtitles لماذا أنت ذاهب الى "لوس أنجلوس" لكي تعمل في مصنع للجبنة
    Mas, a sério, tenho de te ajudar, Porque vais matar alguém com essa técnica. Open Subtitles ولكن، على محمل الجد، حصلت على مساعدتك لأنك ستعمل على قتل شخص ما بهذه التقنية.
    Tu... vais fazer a barba e vestir uma camisola limpa, Porque vais ajudar-me nas preparações, porque a festa vai ser aqui, amanhã à noite. Open Subtitles سـ ... ستتحلق وتبحث عن قميص نظيف لأنك ستذهب للتسوق
    Porque vais para um hotel? Open Subtitles لماذا أنت ذاهبٌ إلى فندق؟
    Se achas mesmo isso, Porque vais viajar com ele? Open Subtitles إن كنتي تظنين هذا حقاً فلماذا تذهبين إلى رحلة معه؟
    Estás com sorte hoje, Porque vais ser o polícia bom, e eu vou ser o polícia mau. Open Subtitles أنتِ محظوظه اليوم لأنكِ ستكونين الشرطي الطيب، وأنا أكون الشرطي السيء
    Porque vais ter que te acostumar comigo. Open Subtitles لأنه سيكون عليك ان تعتادي على وجودي حسناً؟
    Mas não te vão encontrar... Porque vais estar no Inferno. Open Subtitles .لكنهملن يجدوكهنا . لأنك ستكون في الجحيم
    Bem, espero que isto tenha servido para abrires os olhos. Porque vais ser pai antes que te apercebas disso. Open Subtitles آمل أن يكون هذا نداء إيقاظ لك، لأنّك ستكون والداً قبل أن تدرك ذلك
    Então Porque vais partir? Open Subtitles اذن لما أنتى راحله ؟
    Porque vais fazer um discurso para a semana? Open Subtitles لماذا تلقي تلك الخطبة الأسبوع القادم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus