"posteridade" - Traduction Portugais en Arabe

    • الأجيال
        
    • للأجيال القادمة
        
    A posteridade não vê o genocídio com bons olhos. Open Subtitles الأجيال القادمة قد لاتنظر بعطف نحو الإبادة الجماعية
    Vou caçar mutantes nos meus tempos livres e imortalizar os seus horríveis, rostos deformados para a posteridade. Open Subtitles سأتصيّد أخطاء المتحوّرين في أوقات فراغي وسأخلّد فظاعاتهم ووجوههم الممسوخة لكل الأجيال القادمة
    Tony, tira uma fotografia de grupo, para a posteridade. Open Subtitles طونى, ألتقط صورة للفريق من أجل الأجيال القادمة فلتنسى الأجيال القادمة
    Desejo preservar estes livros para a posteridade, Vossa Santidade. Open Subtitles أنا أحفظ هذه الكتب للأجيال القادمة ، قداستكم
    E seja lá o que aconteceu depois à empresa ou à família Boulanger não foi carregado digitalmente para a posteridade. Open Subtitles وأيا كان ما حدث بعد ذلك إما إلى الشركة أو عائلة بوولانجيه لم يتم تحميلها رقمياً للأجيال القادمة
    Devias filma-las, Gilda. Grava-las para a posteridade. Open Subtitles يجب أن نعرض لهم فيلم غيلدا أو نخلدهم من أجل الأجيال القادمة
    Pronta para ser gravada para a posteridade? Open Subtitles هل أنت مستعدة للتسجيل من أجل الأجيال القادمة؟
    Então,eugostavaque estivessespresente no depoimento o farias para a posteridade, sabes o que isso significa. Open Subtitles لذا، أود منك أن تدلي بشهادتك، إن سمحت، من أجل الأجيال القادمة، أو أياً كان.
    E não é uma mensagem que queiras guardar para a posteridade. Open Subtitles وليست مكالمة قد تودّ تسجيلها للقادم من الأجيال
    Poderia me dizer em que andar... está o projeto posteridade? Open Subtitles مرحبا، هل يمكن أن تقول لي أي طابق هو مشروع الأجيال المقبلة على؟
    Parabéns por terem sido selecionados para o projeto posteridade. Open Subtitles تهانينا على اختيارك لمشروع الأجيال التالية.
    A posteridade os lembrará como os guerreiros que lutaram e venceram na grande batalha de Borodino! Open Subtitles ستتذكّركم الأجيال القادمة كالأبطال الذين قاتلوا وربحوا في معركة بورادينو العظيمة.
    Isto é um acontecimento histórico, que tem de ser registado para a posteridade. Open Subtitles هذا مسعى تاريخي ستتحاكى به الأجيال القادمة
    Veda o resultado do meu pesar, para que a posteridade saiba como Nero chorou pelo seu querido amigo e mais sincero crítico. Open Subtitles إختموا على ثمار حزنى هذه حتى تعرف الأجيال القادمة كيف كان حزن " نيرون " على أفضل أصدقائه
    Temos de gravar isto para o bem da posteridade. Open Subtitles علينا تصوير هذه من أجل الأجيال القادمة
    Capturando este momento para a posteridade. Open Subtitles مسجلاً تلك اللحظة لصالح الأجيال القادمة، أنا...
    Para a posteridade, sabes? Open Subtitles من أجل الأجيال القادمة، كما تعلم
    Que cada momento seja capturado para toda a posteridade. Open Subtitles لنُوثّق كلّ لحظة لأجل الأجيال القادمة
    Eles também preservam artefactos para a posteridade. TED كما تحافظ على القطع الأثرية للأجيال القادمة.
    Farei uma demonstração que julgo que desejes registar para a posteridade. Open Subtitles .. أريد أن أقدم شرح أعتقد أنك ستريدين تسجيله للأجيال القادمة
    Fiquei na posse de um diário, onde um assassino tinha registado para a posteridade Open Subtitles وصلت لي مفكرة و التي قام القاتل بعناء كتابتها للأجيال القادمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus