"quando vocês" - Traduction Portugais en Arabe

    • عندما تكونوا
        
    • عندما كنتم
        
    • عندما كنتما
        
    • عند اثنين
        
    É porque o costumo fazer quando vocês estão a dormir. Open Subtitles ذلك لأنني عادة ما أفعل ذلك عندما تكونوا نائمين يا رفاق
    Estou pronto para ir embora quando vocês estiverem. Open Subtitles سأكون مستعدًا للذهاب عندما تكونوا مستعدين
    quando vocês estavam no primeiro ano, começámos a trabalhar juntas. Open Subtitles عندما كنتم بالصف الاول هذا عندما بدئنا العمل معا
    quando vocês eram pequenos, aposto que passavam algum tempo a desfrutar o prazer da arte primitiva. TED عندما كنتم صغار، أراهن أنكم قضيتم الوقت بالاستمتاع بالفن البدائي.
    Lembras-te de quando vocês tinham dez anos... e fizeram aquele espectáculo adorável para nós? Open Subtitles هل تتذكرا عندما كنتما فى العاشرة ووضعتهم على ذلك العرض ِالمحبوبِ لنا؟
    Se lembrar de quão bom isso era quando vocês brigarem? Open Subtitles نعم، تتذكر عظمت كان عند اثنين كانوا يقاتلون؟
    A tua história, o que tens andado a escrever, como tens andado a escrevê-lo, o que muda numa sala quando vocês estão sozinhos e depois alguém entra. Open Subtitles تاريخكم،ماذا كنتم تكتبون كيف كنتم تكتبونه ما الذي يتغير في الغرفة عندما تكونوا لوحدكم
    quando vocês estiveram no escritório do promotor, acusaram o Sonny Bruton de violação e assassinato... de três colegas mulheres amarrados na sua cama com a sua própria roupa interior da mesma forma que encontramos a sua esposa. Open Subtitles عندما كنتم أنتم الاثنان في مكتب الدي أي كنت ممثل الإدعاء ضده لجرائم اغتصاب وقتل لثلاث طالبات جامعيات
    quando vocês ainda estavam inconscientes... ele foi atender o telefone. Open Subtitles عندما كنتم يا رفاق مغمى عليكم -هو اجاب الهاتف
    Um pouco. Aprendi nos anos 80, quando vocês ainda eram comunistas. Open Subtitles قليلا,تعلمتها في الثمانينيات عندما كنتم لا تزالون شيوعيين
    Digo-vos, quando vocês eram bebés, a vossa mãe nem sonharia usá-lo. Open Subtitles أنا أخبركم ايتها الفتيات ، عندما كنتم اطفالا
    quando vocês dançavam juntas, era como ver um par. Open Subtitles عندما كنتم ترقصون .. كنت أرى كما لو كنتم شخص واحد.
    quando vocês os dois estavam a lutar como loucos. Certo? Open Subtitles عندما كنتما تتعاركان كالمجانين، أليس كذلك؟
    Costumávamos ficar juntas quando... vocês eram bebês. Open Subtitles و إقتربنا من بعضنا أكثر عندما كنتما صغيرتين
    Não dormiste com o namorado dela quando vocês eram as melhores amigas? Open Subtitles ألم تخونيها مع حبيبها السابق عندما كنتما صديقتان مقربتان؟ لقد كانا منفصلان
    Talvez fale de Londres, quando vocês se embrulharam. Open Subtitles تعلمون، عند اثنين التوصيل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus