É porque o costumo fazer quando vocês estão a dormir. | Open Subtitles | ذلك لأنني عادة ما أفعل ذلك عندما تكونوا نائمين يا رفاق |
Estou pronto para ir embora quando vocês estiverem. | Open Subtitles | سأكون مستعدًا للذهاب عندما تكونوا مستعدين |
quando vocês estavam no primeiro ano, começámos a trabalhar juntas. | Open Subtitles | عندما كنتم بالصف الاول هذا عندما بدئنا العمل معا |
quando vocês eram pequenos, aposto que passavam algum tempo a desfrutar o prazer da arte primitiva. | TED | عندما كنتم صغار، أراهن أنكم قضيتم الوقت بالاستمتاع بالفن البدائي. |
Lembras-te de quando vocês tinham dez anos... e fizeram aquele espectáculo adorável para nós? | Open Subtitles | هل تتذكرا عندما كنتما فى العاشرة ووضعتهم على ذلك العرض ِالمحبوبِ لنا؟ |
Se lembrar de quão bom isso era quando vocês brigarem? | Open Subtitles | نعم، تتذكر عظمت كان عند اثنين كانوا يقاتلون؟ |
A tua história, o que tens andado a escrever, como tens andado a escrevê-lo, o que muda numa sala quando vocês estão sozinhos e depois alguém entra. | Open Subtitles | تاريخكم،ماذا كنتم تكتبون كيف كنتم تكتبونه ما الذي يتغير في الغرفة عندما تكونوا لوحدكم |
quando vocês estiveram no escritório do promotor, acusaram o Sonny Bruton de violação e assassinato... de três colegas mulheres amarrados na sua cama com a sua própria roupa interior da mesma forma que encontramos a sua esposa. | Open Subtitles | عندما كنتم أنتم الاثنان في مكتب الدي أي كنت ممثل الإدعاء ضده لجرائم اغتصاب وقتل لثلاث طالبات جامعيات |
quando vocês ainda estavam inconscientes... ele foi atender o telefone. | Open Subtitles | عندما كنتم يا رفاق مغمى عليكم -هو اجاب الهاتف |
Um pouco. Aprendi nos anos 80, quando vocês ainda eram comunistas. | Open Subtitles | قليلا,تعلمتها في الثمانينيات عندما كنتم لا تزالون شيوعيين |
Digo-vos, quando vocês eram bebés, a vossa mãe nem sonharia usá-lo. | Open Subtitles | أنا أخبركم ايتها الفتيات ، عندما كنتم اطفالا |
quando vocês dançavam juntas, era como ver um par. | Open Subtitles | عندما كنتم ترقصون .. كنت أرى كما لو كنتم شخص واحد. |
quando vocês os dois estavam a lutar como loucos. Certo? | Open Subtitles | عندما كنتما تتعاركان كالمجانين، أليس كذلك؟ |
Costumávamos ficar juntas quando... vocês eram bebês. | Open Subtitles | و إقتربنا من بعضنا أكثر عندما كنتما صغيرتين |
Não dormiste com o namorado dela quando vocês eram as melhores amigas? | Open Subtitles | ألم تخونيها مع حبيبها السابق عندما كنتما صديقتان مقربتان؟ لقد كانا منفصلان |
Talvez fale de Londres, quando vocês se embrulharam. | Open Subtitles | تعلمون، عند اثنين التوصيل. |