"que o nosso relacionamento" - Traduction Portugais en Arabe

    • أن علاقتنا
        
    • ان علاقتنا
        
    Diria que o nosso relacionamento mudou significativamente, nos últimos dias. Open Subtitles أعتقد أن علاقتنا تغيّرت كثيراً في الأيام القليلة الماضية
    Sei que o nosso relacionamento sempre foi muito complicado, mas não sei, pensei que talvez pudéssemos começar de novo e ver no que dá. Open Subtitles اسمع, أعلم أن علاقتنا كانت دائما معقدة للغاية، ولكنني لا أعرف.
    Eu sei que o nosso relacionamento não é o que tu desejavas. Open Subtitles أعرف أن علاقتنا ، ليست ، بالتحديد ما تريده
    Na verdade, a partir de agora, acho que o nosso relacionamento devia ser estritamente profissional. Open Subtitles في الحقيقة من هذه اللحظة اعتقد ان علاقتنا يجب ان تكون عملية
    Sei que o nosso relacionamento nunca foi o ideal. Open Subtitles انا ادرك ان علاقتنا لم تكن مثالية تماما ممم...
    Por falar nisso, acho que o nosso relacionamento está a melhorar. Open Subtitles أعتقد أن علاقتنا تنمو بالمناسبة
    Dito isto... penso que ambos concordamos que o nosso relacionamento sempre foi como um casamento por conveniência. Open Subtitles ...وبالمناسبة أعتقد أننا سنتفق على أن علاقتنا لطالما كانت إتحاداً للوسائل
    Só acho que o nosso relacionamento profissional não está a funcionar. Open Subtitles لا أظن أن علاقتنا العملية مجدية
    Eu sabia que o nosso relacionamento nunca prosperaria com a Zoila por perto. Open Subtitles علمت أن علاقتنا لن تنجح في ظل وجود "زويلا"
    Sei que o nosso relacionamento nunca foi o ideal. Open Subtitles انا ادرك ان علاقتنا لم تكن مثالية تماما ممم...
    Sinto que o nosso relacionamento está a desligar-se. Open Subtitles اشعر ان علاقتنا تتطور يارجل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus