Todas as decisões que tomo, penso: "como é que irá afectar a vida do Carl?" | Open Subtitles | هل تعلمين الآن أي قرار أتخذه أفكر كيف سيؤثر على كارل تعلمين؟ |
Porque eu já estou farto de todo empregado meu questionar toda decisão que tomo. | Open Subtitles | لأنني اكتفيت من وجود موظفين يشككون في كل قرار أتخذه |
- Rebates as decisões que tomo. | Open Subtitles | أنت تستمرين بمعارضة كل قرار أتخذه بهذه الرحلة! -سيدي، أتدري؟ |
Sei como é duvidares de ti próprio frequentemente, mas percebi que se parar e colocar em dúvida cada decisão que tomo, nunca chegarei a lado nenhum. | Open Subtitles | أعلم أنّ هذا يشبه أنّ تشكّ بقراريتكَ حين التعرض لتدبر أيّ أمر. لكني أدركت أني لو توقفت و تسائلت عن كل قرار أتخذه ، فلن أصل إلى شيء. |
E cada decisão que tomo é para o melhor dela. | Open Subtitles | وكل قرار أتخذه يصبّ في مصلحتها. |
Moramos a 8Km fora de Glenport Village, mas o local ainda tem influencia em cada decisão parental que tomo. | Open Subtitles | نحن نعيش على بعد خمسة أميال "خارج "غلينبورت و لكن المكان لا يزال يوجهني بكل قرار أبوي أتخذه |
Nunca duvideis. Todas as decisões que tomo são a favor do meu país. | Open Subtitles | لا تشكك أبدًا كل قرار أتخذه لصالح بلادي |
A Beth aceita quase todas as decisões que tomo. | Open Subtitles | من غير ريب. (دائماً ما توافقني (بيث تلقائياً مع أي قرارٍ أتخذه. |