"só uma fase" - Traduction Portugais en Arabe

    • مجرد مرحلة
        
    • مُجرّد مرحلة عابرة
        
    • مرحلة فقط
        
    Esperar para ver se esta coisa de celibatismo é só uma fase? Open Subtitles أنتظر حتى أرى إذا كانت حالة العزوبية هذه مجرد مرحلة ؟
    - Ora, tu sabes que foi só uma fase. Open Subtitles توّقفِ، أنتِ تعرفين أنّها مجرد مرحلة عابرة
    Tenho a certeza que é só uma fase, como quando eu ia para os viadutos e atirava... computadores na auto-estrada. Open Subtitles أنا واثق أنها مجرد مرحلة كالمرحلة التي كنت أقف بها على الجسر وألقي أجهزة الحاسوب بالطريق السريع
    É só uma fase. Open Subtitles مُتأكّد أنّها مُجرّد مرحلة عابرة.
    É só uma fase. Open Subtitles مُتأكّد أنّها مُجرّد مرحلة عابرة.
    Bom, se calhar é só uma fase. Open Subtitles ربما مجرد مرحلة فقط
    Eu pensei que era só uma fase, sabe? Open Subtitles لقد اعتقدت انها مجرد مرحلة , كما تعلم لكن في النهاية
    Acho que é seguro afirmar que isso é só uma fase. Open Subtitles انا أظن أنه من الأمن القول ان ذلك الأمر كله مجرد مرحلة , وأنت تعرف ..
    Vamos esperar que seja só uma fase. Vamos. Open Subtitles .دعينا نأمل أنها مجرد مرحلة - .لنفعل ذالك -
    - Deve ser só uma fase. Open Subtitles من أنا واثق من أنها مجرد مرحلة.
    - Era só uma fase. Acabou. Open Subtitles لقد كانت مجرد مرحلة ، وانتهت الآن
    Mas foi só uma fase. Open Subtitles لكنها مجرد مرحلة
    - Tenho a certeza que é só uma fase. Open Subtitles أنا متأكدة أنها مجرد مرحلة
    Achei que era só uma fase. Open Subtitles ظننت انها مجرد مرحلة
    De certeza que é só uma fase por que está a passar. Open Subtitles أعتقد أنها مجرد مرحلة تمر بها
    É só uma fase. Open Subtitles انها مجرد مرحلة
    Querido. Deve ser só uma fase. Open Subtitles عزيزي انها غالبا مرحلة فقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus