| Sai de cima do teu irmão! | Open Subtitles | - النزول أخيك ! - النزول لي . دعيني وشأني. |
| Sai de cima, estupor gordo! | Open Subtitles | النزول لي أيها الوغد الدهون |
| Vai-te foder se não acabaste, Sai de cima! | Open Subtitles | ولكننىلم... ...... -لايهمنى أنهض من فوقى |
| Sai de cima. | Open Subtitles | إنهضي من فوقي. |
| Sai de cima, sacana. Não estava a fazer nada. | Open Subtitles | أبتعد عني, يا أحمق.أنا لم أفعل أيّ شئ. |
| Ele precisa de se cobrir. Sai de cima de mim, rapariga. | Open Subtitles | هو يحتاج أن يُغطي نفسه أبتعدي عني , أيتها الفتاة |
| Sai de cima de mim. | Open Subtitles | النزول لي. النزول. |
| Sai de cima de mim. | Open Subtitles | النزول لي، والنزول. |
| Sai de cima de mim, cabra! | Open Subtitles | النزول لي، وكنت الكلبة! |
| Vai-te lixar, se não acabaste, Sai de cima! | Open Subtitles | ولكننىلم... . -لايهمنى أنهض من فوقى |
| Sai de cima. | Open Subtitles | إنهضي من فوقي. |
| Sai de cima de mim, apanhador de vidro, nervoso... | Open Subtitles | أبتعد عني , يا مليء بالغضب جامع الكريستال... |
| Sai de cima de mim. Porquê tão séria? | Open Subtitles | أبتعدي عني لماذا الجدية ؟ |
| Sai de cima dela! | Open Subtitles | الحصول على الخروج من لها! |
| Sai de cima de mim! | Open Subtitles | ابتعد عنى ماذا تفعل ؟ |
| Larga-me, Sai de cima de mim! | Open Subtitles | (لاردو)، (كونج) النهم ابعدوه عني ابتعد عني |
| Sai de cima da merda do carro. Tens uma rifa? | Open Subtitles | إنزل من السيارة هل لديك تذكرة يانصيب؟ |
| Sai de cima de mim, miragem d'um raio. | Open Subtitles | إنزلْ من علي.يا مهلوس يا ملعون |
| Podes-me ouvir? Sai de cima de mim! Estou a tomar café. | Open Subtitles | . إبتعد عنّي ، أنا أتناول إفطاري |
| Raios. Sai de cima de mim, cabra psicótica. | Open Subtitles | -اللعنة , قومي عني ايتها السافلة |