"se achasse que" - Traduction Portugais en Arabe

    • إذا إعتقدت
        
    • لو ظننت
        
    Ninguém lá vai. se achasse que podia, ia lá. Open Subtitles لم يصل أحد إلى هناك إذا إعتقدت بأنه يمكننى لفعلت
    Concordaria contigo, se achasse que a vida dele está em perigo. Open Subtitles أنا أتّفق معك إذا إعتقدت حياته كانت في الخطر.
    Até acreditava em ti, se achasse que ele a tinha. Open Subtitles , كما تري ، أنا أصدقك . إذا إعتقدت أنه كان لديه هذا الشئ
    Juro que não recusaria a oferta se achasse que não conseguia ganhar o caso. Open Subtitles أقسم لك أننى ما كنت لأرفض العرض لو ظننت أننى لن أربح القضية
    Estaria a dizer isso, se achasse que ele acredita inteiramente no Apocalipse. Open Subtitles سأقول هذا لو ظننت أنه يؤمن بسفر الرؤيا ككل,
    Teria procurado durante mil anos, se achasse que seria encontrado. Open Subtitles كنت لأبحث فترة ألف عام لو ظننت أنه يمكن العثور عليه
    Daria a minha vida se achasse que adiantaria, mas não adianta. Open Subtitles أنا أَعطيه حياتي إذا إعتقدت بانه يفعل أى شىء جيد... ... لَكنهلم يفعل
    Sim, tê-lo-ia pendurado, se achasse que ia voltar a precisar dele, mãe. Open Subtitles كُنت سأعلقه لو ظننت أنني سأحتاجه مُجدداً، آسف
    A cadeia de TV, que idiotas, eles acharam que não eram atraentes o suficiente no ecrã e eu nunca lhes teria permitido fazer isso se achasse que haveria um problema. Open Subtitles رجال الشبكة مجرد حمقى لقد قالوا أنها ستكون رائعة على الكاميرا ولم أكن سأسمح لهم بذلك لو ظننت أنها ستكون مشكلة
    Pegava no telefone, agora, se achasse que faria alguma diferença. Open Subtitles مايكل)، يمكنني أن أرفع السماعة الآن) لو ظننت أنه يوجد احتمال أن أحدث أي فارق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus