"semanas por" - Traduction Portugais en Arabe

    • اسابيع
        
    • إسبوع في
        
    • أسابيع تقريباً
        
    • أسابيع من
        
    • أسبوع في
        
    Vou marcar julgamento para daqui a 3 semanas por tentativa de homicídio. Open Subtitles وستقام محاكمة لك بعد ثلاث اسابيع لشروعك فى قتله
    E se ele era teu, 100% teu, três semanas por ano, isso... é mais do que eu alguma vez tive. Open Subtitles مئة بالمئة لكِ لمدة اسابيع في السنة هذا هذا أكثر مما حصلت عليه ابداً
    O meu pai andava na estrada 40 semanas por ano. Open Subtitles أبي كَانَ يَعْملُ على الطريقِ، 40 إسبوع في السّنة.
    Tenho uma casa aqui em Miami, mas estou em Las Vegas 45 semanas por ano. Open Subtitles عِنْدي شقّة خاصّة هنا في لكن أَنا في 45 إسبوع في السّنة.
    Chamava-se Miriam, comeu um cogumelo selvagem e ficou hospitalizada três semanas por causa de uma reacção alérgica. Open Subtitles كان إسمها (ميريام) ولقد تناولت فطراً بريّاً بسببه أُدخِلت المستشفى لمدة ثلاث أسابيع تقريباً لقد كان لديها نوعاً من الحساسية
    Isto vem de uma pessoa que está à espera há 8 semanas por uma única ligação de um tipo chato. Open Subtitles أهذا يأتي من إمرأة كانت تنتظر 8 أسابيع من اجل مكالمة هاتفية واحدة من شخص بلا قيمة.
    Trabalhamos 18 horas por dia, seis dias por semana, 50 semanas por ano. Open Subtitles نحن نعمل لـ 18 ساعه في اليوم ، و 6 أيام في الأسبوع و 50 أسبوع في السنه
    Angie, não quero falar mal dos mortos, mas uma mulher como você merece mais que três semanas por ano, entende? Open Subtitles ليس أنني أتحدث كالموتى و لكن امرأة مثلك أنت تساوين أكثر من ثلاثة اسابيع في الاسبوع
    Estou indo à falência por causa de você, este é o quinto desafio em 3 semanas, por uma vez, você não pode completar um desafio? Open Subtitles بسببك افلاسى اشهر سوف اسابيع 3 خلال الخامس التحدى انه ؟
    Então, eu lhe dei oito semanas por segurança, está bem? Open Subtitles ادويتك ستخفف من حدة الاعراض لمدة 8 اسابيع
    Não tive notícias dele durante semanas, por isso. Open Subtitles اعني انني لم اسمع عنه منذ اسابيع ... لذلك 00
    O Joe vai ficar com os miúdos mais três semanas, por isso, vou para Paris, onde serei uma rapariga livre, desinibida e viva. Open Subtitles لابأس امي لقد تجاوزت ذلك تماماً أخذ "جو" الاطفال لثلاثه اسابيع آخرى لذا سأذهب لباريس حيث سأكون فتاه حره
    Queria pedir desculpa por ela, 3 semanas por mês nos tentamos divertir-nos a monte, e na quarta semana. Open Subtitles -أريد أن أعتذر نيابة عنها... لثلاثة اسابيع نحاول الإستمتاع بهذا الجحيم...
    Sim, 7 dias na semana. 56 semanas por ano. Open Subtitles صحيح سبعة أيام في الاسبوع 56 إسبوع في السّنة.
    Chamava-se Miriam, comeu um cogumelo selvagem e ficou hospitalizada três semanas por causa de uma reacção alérgica. Open Subtitles كان إسمها (ميريام) ولقد تناولت فطراً بريّاً بسببه أُدخِلت المستشفى لمدة ثلاث أسابيع تقريباً لقد كان لديها نوعاً من الحساسية
    Persegue-me há semanas, por causa do aniversário da sobriedade. Open Subtitles كان يلاحقني بسبب الذكرى السنوية للإعتدال منذ أسابيع من الآن.
    Talvez, estou no mar três semanas por mês. Open Subtitles ربما, أنا في المياه طوال 3 أسابيع من كل شهر, لا أعلم...
    40 horas por semana, 52 semanas por ano, 50 anos. Open Subtitles 40ساعة في الأسبوع ، 52 أسبوع في العام ، 50 عاماً
    Quantas pessoas estão aborrecidas na sua secretária durante quantas horas por dia, quantos dias por semana e quantas semanas por ano durante quantos anos da sua vida? TED كم عدد الأشخاص الذين يشعرون بالملل في مكاتبهم لكم عدد من الساعات كل يوم؟ وكم يوماً في الإسبوع؟ وكم أسبوع في السنة؟ ولكم سنة في حياتهم؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus