| Estou tão feliz por o Rhett não estar no exército! | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك لم تلحق بالجيش، يا ريت |
| Estou tão feliz por teres conseguido. Temos tanto que falar. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لأنك أتيت لدينا الكثير لنتحدث عنه |
| Estou tão feliz por estarmos juntos outra vez. Queres uma bebida? | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لأننا أصبحنا معاً مجدداً، أتريدين احتساء شراب؟ |
| Estou tão feliz por nos teres arranjado este compartimento! | Open Subtitles | سعيدة للغاية لأنك حصلت على هذه الحجرة لنا |
| Que alívio, nunca fui tão feliz por vos ver. | Open Subtitles | يا للفرج، لم اعتقد سأكون سعيدة جدا رؤيتكم |
| Estou tão feliz por não estar realmente envolvido nesta história. | Open Subtitles | انا سعيد جدا لأنني لست مشترك في هذة القصة. |
| Nunca fiquei tão feliz por ver alguém em toda... | Open Subtitles | لم أكن سعيدة من قبل عندما أرىشخصاًفي حياتي.. |
| Estou tão feliz por eles estarem indo ao Baile. | Open Subtitles | أنا مسرورة جداً لأنّهم سيأتون الى حفلة الترحيب |
| e foi apenas ela e eu naquele momento, eu estava tão feliz por ela não ter tido que dizer à sua mãe, "Quem me dera que o paizinho estivesse aqui." | TED | وكنت أنا وهى فقط فى تلك اللحظة ، كنت سعيد للغاية لأنها لم تكن مضطرة أن تقول لأمها ، " أتمنى لو كان أبي موجوداً معنا ." |
| Fico tão feliz por ter outra analista júnior mulher. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لوجود امرأه أخرى تعمل هنا |
| Estou tão feliz por nos termos reencontrado. | Open Subtitles | ًأنا سعيدة جداً ، كوننا وجدنا بعضنا مجددا. |
| - Estou tão feliz por ti. - Pois, ainda não consigo acreditar. | Open Subtitles | أنا سعيدة جداً لك أجل ، لازلت لا أصدق هذا |
| Estou tão feliz por, finalmente, irem ter uma crianca. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً فقط لأنكم حصلتم على طفل. |
| Estou tão feliz por ver o meu reino junto novamente. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً لرؤية مملكتي مجتمعة مجدداً |
| Ted, estou tão feliz por ti... Desculpa, não por ti, feliz por não ser eu. | Open Subtitles | أنا سعيد جداً من أجل ، المعذرة ليس سعيد لأجلك ، سعيد أنني لست مكانك |
| Estou tão feliz por passar a Acção de Graças convosco! | Open Subtitles | انا سعيدة للغاية ليكون الانفاق عيد الشكر مع جميعكم. |
| Estou tão feliz por não estar pedrada. Não quero estar sentada ao pé da porta sem destino. | Open Subtitles | ـ أنا سعيدة للغاية لأني لستُ منتشية ـ لا أريد الجلوس بجوار الباب الغير بارزة |
| Ninguém pode competir contigo. Eu estou tão feliz por eles. | Open Subtitles | لا أحد يمكنه التنافس معك أنا سعيدة جدا لأجلهم |
| Estou tão feliz por nunca mais ter de ver a tua cara. | Open Subtitles | أنا سعيد جدا جدا لأنني لن أضطر لرؤية وجهك ثانيةً |
| Isso é fantástico! Desculpa, mas fico tão feliz por ti. | Open Subtitles | هذا عظيم اعنى انا اسفة و لكن انا سعيدة من اجلك |
| Tenho que dizer, todo este tempo, não pareces tão feliz por me ver. | Open Subtitles | أنا يَجِبُ أَنْ أَقُولَ، بعد كل هذا الوقتِ، أنت لا تَبْدين مسرورة جداً لرُؤيتي |
| Os seus olhos ficaram cheios de alegria e estava claramente tão feliz por a ver lá, que ninguém... tentou mandá-la de volta. | Open Subtitles | كان السرور بادياً فى عينيه وكان واضحاً أنه سعيد للغاية بعودتها لدرجة أن احداً لم يحاول أن يقنعها بالرحيل |
| Estou tão feliz por ser vegetariana. | Open Subtitles | إنني في غاية السعادة أنني نباتية |
| Ela contou-me a boa nova, Daniel. Estou tão feliz por vocês. | Open Subtitles | لقد أخبرتني دانييل وأنا سعيده جداً لأجلك |
| Estou tão feliz por ele, mas, ao mesmo tempo, vê-los juntos é a prova de que nunca serei feliz. | Open Subtitles | أنا سعيد من أجله و لكن في نفس الوقت رؤيتهما معاً يثبت أنني لن أسعد أبداً |
| Estou tão feliz por finalmente me teres convidado para sair. Não foi difícil, pois não? | Open Subtitles | انا مسروره جدا لانك طلبت مني اخيرا ان نخرج هذا لم يكن صعب , اليس كذلك ؟ |
| Estou tão feliz por termos ultrapassado isto. | Open Subtitles | أَنا مسرورُ جداً نحن يُمْكِنُ أَنْ ضِعْ هذا خلفنا. |
| Estou tão feliz por a tua mãe não estar aqui para ver isto. | Open Subtitles | يسعدني أن أمك ليست معنا لترى أيٍ من هذا |
| Estou tão feliz por começar Chicago com um emprego. | Open Subtitles | أنا ممتنة جداً لأنني سأبدا من شيكاغو مع عمل. |