"tem tudo a ver" - Traduction Portugais en Arabe

    • انها تتعلق
        
    • متعلق
        
    • إن كل هذا
        
    • الأمر كله يتعلق
        
    • له كلّ
        
    Tem tudo a ver com o Michael. Open Subtitles انها تتعلق كليا بمايكل
    Tem tudo a ver com o que somos. Open Subtitles انها تتعلق بكل ما نحن عليه
    Tem tudo a ver com todas as coisas a que damos valor e tudo o que conhecemos actualmente. TED إن الأمر متعلق بكل ما له قيمة بالنسبة لنا وكل ما نعرفه في الوقت الحاضر.
    Tem tudo a ver com distracção, certo? Open Subtitles إن كل هذا عبارة عن إلهاء، صحيح؟
    Tem tudo a ver com aparência. Foi o que o Alex fez com a "Hudson". Open Subtitles الأمر كله يتعلق بالمظاهر، هذا كل ما فعله (أليكس) بـ(هدسون)
    Se me permite, senhor, Tem tudo a ver com interesse. Open Subtitles إذا كان بامكاني قول ذلك، سيد، هو له كلّ شيء متعلق بإهتمام.
    Tem tudo a ver contigo, e eu estou felícissima por ti. Open Subtitles هو لَهُ كُلّ شيء متعلق بأنت، وأنا سَأُثارُ لِكي أكُونَ عمّةً. لاتقلق عنيّ.
    Tem tudo a ver com preparação. Open Subtitles كل ذلك متعلق بالتحضير والاعداد
    Tem tudo a ver com ele. Open Subtitles إن كل هذا له شأن به
    Sim, bem, Tem tudo a ver com o bebé. Open Subtitles نعم، إن كل هذا لأجل الطفل
    Tem tudo a ver contigo. Open Subtitles الأمر كله يتعلق بكِ
    Tem tudo a ver com eles. Open Subtitles الأمر كله يتعلق بالشرطة
    Tem tudo a ver com dinheiro e quem não vai gostar nem um pouco deste acordo são as empresas americanas que têm negócios com as forças armadas dos EUA. Open Subtitles الأمر كله يتعلق بالمال و مَن لا يُريد* *... صفقة كهذه بأن تعقد الشركات الأمريكية* *.صفقات
    Tem tudo a ver consigo. Open Subtitles - له كلّ شيء متعلق بأنت. عندك إيمان.
    Tem tudo a ver com isso. Open Subtitles هذا له كلّ الشأن بذلك
    Na verdade, Tem tudo a ver com ele. Open Subtitles -بل في الحقيقة له كلّ الشأن بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus