"tenho de arranjar" - Traduction Portugais en Arabe

    • يجب أن أجد
        
    • علي أن أجد
        
    • يجب أن أحصل على
        
    • عليّ أن أجد
        
    • عليّ الحصول على
        
    • أن أصلح
        
    • علي إحضار
        
    • عليّ إيجاد
        
    • لا بد أن أجد
        
    Eu Tenho de arranjar uma maneira de avisar o meu povo, para parar isto. Open Subtitles يجب أن أجد طريقه لتحذير شعبى، لإيقاف هذا.
    O que estou querendo dizer é que... Tenho de arranjar uma mulher em... 27 dias, 20 horas e 17 minutos. Open Subtitles يجب أن أجد زوجة فى خلال 27يوما، 20دقيقة و 17ثانية
    Mas Tenho de arranjar emprego para acalmar a minha miúda. Open Subtitles علي أن أجد عملاً لكي أرضي حبيبتي, تعلم ذلك
    Agora Tenho de arranjar uma coisa para diluir isto. Open Subtitles الآن علي أن أجد شيئا لقطع هذا به
    Então, Tenho de arranjar os 50 mil dólares de outra forma. Open Subtitles عندها يجب أن أحصل على الخمسين ألف دولار بأيّة طريقة
    Tenho de arranjar o dinheiro para lançar a revista, não é? Open Subtitles يجب أن أحصل على الأموال لأبدأ هذة المجلة
    Voltar significa que Tenho de arranjar maneira de pagar aluguer. Open Subtitles عودتي تعّني أنه يجب عليّ أن أجد طريقة لدفع الإيجار
    Tenho de arranjar uns atacadores novos para as Doc Martens. Open Subtitles عليّ الحصول على خيوط أحذية جديدة لحذائي Doc Martens
    Tenho de arranjar uma acrobacia espantosa que deixe a Costa Este boquiaberta. Open Subtitles يجب أن أجد عمل مثير لأقاتل الساحل الشرقي وأتغلب عليه
    Tenho de arranjar uma miúda dos Costumes. Open Subtitles يجب أن أجد لي خليلة من قسم مكافحة الرذيلة
    Tenho de arranjar maneira de ir aí. Open Subtitles يجب أن أجد طريقة لأنزل للأسفل، يا عزيزتي.
    Dei cabo de todos os meus disfarces. Tenho de arranjar um novo. Open Subtitles كشفت غطائي، لذا يجب أن أجد غطاءً جديدًا.
    Vá lá! Tenho de arranjar uma caneta. Open Subtitles علي أن أكتب ما حدث، هيا، علي أن أجد قلماً
    Sou teu marido. Tenho de arranjar uma maneira de comunicar contigo. Open Subtitles أنا زوجكِ، علي أن أجد طريقةٌ ما للإتصال بكِ
    Porque a dura realidade é... Tenho de arranjar um emprego. Open Subtitles لأن الواقع كان صعب يجب أن أحصل على عمل
    Estou com inveja. Tenho de arranjar uns amigos estúpidos e feios. Open Subtitles أنا غيورة جدا , يجب أن أحصل على بعض الأصدقاء الغبيين والقبيحين
    Vou precisar de algum tempo. Tenho de arranjar um capitão. Open Subtitles أحتاج إلى بعض الوقت عليّ أن أجد قبطانا
    Tenho de arranjar 500 dólares e já. Open Subtitles عليّ الحصول على خمسمائة دولار بسرعة
    donald, por favor... Eu Tenho de arranjar isto. Open Subtitles دونالد أرجوك يجب أن أصلح هذه الأشياء
    Agora, Tenho de arranjar uma cobra. Open Subtitles و الآن علي إحضار ثعبان.
    Agora que não estou a trabalhar, Tenho de arranjar outra coisa para passar o tempo. Open Subtitles بما أنّني لا أعمل الآن عليّ إيجاد شيئ آخر يشغل وقتي
    Tenho de arranjar uma maneira de o esquecer. Open Subtitles لا بد أن أجد طريقة لكي أنساه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus