"tenho o" - Traduction Portugais en Arabe

    • حصلت على
        
    • لدي ما
        
    • لقد حصلت
        
    • بحوزتي
        
    • حصلتُ على
        
    • لديّ ما
        
    • لدي رقم
        
    • لقد أحضرت
        
    • و لدي
        
    • حَصلتُ على
        
    • إن لدي
        
    • أنا أملك
        
    • أنا عِنْدي
        
    • انا املك
        
    • لدي كل
        
    tenho o teu número, mas não podias sustentar-me, querido, dois, três. Open Subtitles حصلت على رقمك و لكنك لا تقدر على الحصول علي
    Exacto e acho que tenho o suficiente para ir para Miami. Open Subtitles بالضبط اعتقد انى حصلت على مافيه الكفاية للذهاب الى ميامى
    tenho o que precisa, grande Brutus, um novo elixir que inventei. Open Subtitles لدي ما تحتاجه يا بروتوس العظيم أكسير جديد صنعته بنفسي
    Pronto, Mojo. Já tenho o carro. Agora, só preciso da rapariga. Open Subtitles حسناً يا موجو, لقد حصلت على السياره الآن احتاج لفتاه
    Sou eu. tenho o dispositivo, mas, houve um problema. Open Subtitles هذه انا، الجهاز بحوزتي ولكن كانت هناك مشكلة
    tenho o Monty em alta voz. O que tens, Monty? Open Subtitles حصلتُ على مونتي على مكبر الصوت ماذا لديك ..
    E eu tenho o seu sim, no próximo Domingo Open Subtitles إذا حصلت على موافقتك، سوف نذهب الأحد القادم..
    Agora que eu tenho o relatório do crime, eu tenho que descobrir quem é a rapariga da fotografia. Open Subtitles الآن وقد حصلت على سجل جريمة القتل, على أن أجد من تكون الفتاة التي في الصورة
    E tenho o seguro, o verdadeiro pauzinho do chichi. Open Subtitles وانا حصلت على ضمان اداة اختبار الحمل الحقيقية
    tenho o bastante para empregar mais gente para ajudar na angariação. Open Subtitles لدي ما يكفي لأوظف قليل من الموظفين للمساعدة في الرفع
    Posso não ter muito poder, mas tenho o suficiente para isso. Open Subtitles قد لا يكون لدي القوة اللازمة لكن لدي ما يكفي لفعل هذا
    tenho o prazer de sediar o evento aqui na Casa Branca. Open Subtitles لقد حصلت على شرف استضافة الحدث هنا في البيت الأبيض.
    tenho o número de telefone. Pode contar com isso. Open Subtitles لقد حصلت على الرقم يمكنك ان تعتمدى على ذلك
    Todos estes vilões e contudo ainda tenho o... urso. Open Subtitles كل هؤلاء الأشرار ولا زال بحوزتي هذا الدب.
    tenho o que queria dele. - E parece que você também. Open Subtitles أقصد أنني حصلتُ على ما أريد منه، والآن اعتقد أنّكِ حصلتِ على ما تريدين أيضاً
    Não, lamento, mas não posso dispensar-lhe um. Não tenho o suficiente. Open Subtitles آسفة، لا أستطيع أن أتقاسمها، فليس لديّ ما يكفي
    tenho o telefone dela porque estou conduzindo uma operação. Open Subtitles لدي رقم هاتفها لأنني أدير عملية القبض عليها.
    De qualquer maneira, já tenho o relatório da C.S.U. Open Subtitles على كل، لقد أحضرت تقرير فحص مسرح الجريمة
    tenho o meu quarto onde eu posso escapar, tenho um sofá onde alguém se pode deitar drogados e viciados, principalmente. Open Subtitles تلك غرفة نومي هناك حيث يمكنني الإبتعاد عن العالم و لدي أريكة حيث يمكن للناس أنا ينامو عليها
    Morreu á três anos atrás, mas eu tenho o endereço do filho, Tom Walsh, se isso ajudar. Open Subtitles ماتَ قبل ثلاثة سنوات، لَكنِّي حَصلتُ على عنوانِ على الإبنِ، توم والش، إذا الذي سَيُساعدُ.
    - tenho o mesmo tipo de problema. Open Subtitles إن لدي مشكلة شبيهة بذلك لابد أن اختار شخصا ما
    Não podes forçar-me a fazer nada. Eu tenho o poder aqui. Open Subtitles لا يمكنك أن تجبرني على التحرك أنا أملك اليد العليا
    tenho o meu relógio, minha carteira, o meu "quem é que estou a enganar" preservativo. Open Subtitles أنا عِنْدي ساعتُي، محفظتي، ي الذي صباحاً أَربّي واقية جنسيةَ.
    Pai, tenho o mundo ao meu alcance, no entanto esta rapariga... Open Subtitles ابي, انا املك العالم في حوزتي ورغم ذلك فهذه الفتاه تشتت انتباهي
    Acabei de perder dois funcionários. tenho o direito de estar. Open Subtitles لقد فقدت للتو مختبرين لدي كل الحق أن أكون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus