| Arranjo concertos na cidade para passar mais tempo contigo, e passas todo o teu tempo com o teu Ex. | Open Subtitles | حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
| Nunca tive oportunidade de te agradecer adequadamente pelo teu tempo. | Open Subtitles | لم تتسنَّ لي الفرصة لأوفّيكِ شكراً لائقاً على وقتكِ. |
| Estás a perder o teu tempo. Já te disse que não treino raparigas. | Open Subtitles | تضيعين وقتكِ أخبرتكِ أني لا أدربُ الفتيات |
| Agora deixa-me contar um pouco depois do teu tempo. | Open Subtitles | الأن, دعنيّ أخبرك قليلاً عن ما قبل زمنك هذا |
| Estás convencido que o teu paciente está a morrer e vais perder o teu tempo com uma fantasia sexual? | Open Subtitles | أنتَ مقتنع بأنّ مريضك يموت وتريد تضييع وقتكَ على خيال جنسي؟ |
| É uma boa pergunta. Como te sentes sobre como usas o teu tempo cada dia? | TED | انه سؤال وجيه كيف تشعر حيال كيفيية قضاءك لوقتك كل يوم؟ |
| Alguém do teu tempo está a criar uma fórmula que dá capacidades. | Open Subtitles | أحدهم من زمانك يجمع معادلة ستعطي للناس قدرات |
| Dei-te a hipótese... de seres o maior artista do teu tempo. | Open Subtitles | لقد أعطيتك الفرصة لكي تكون أبرع الفنانين في عصرك. |
| Mas o problema é que... vão desperdiçar o teu tempo pois és velha demais. | Open Subtitles | لكن المشكلة الوحيدة هي أنهم سيكونون يضيعون وقتكِ لأن سنك كبير |
| Apenas preciso de algumas horas do teu tempo, e depois podes seguir em frente. | Open Subtitles | أريد بضع ساعات من وقتكِ فحسب، وبعدها يمكنكِ الذهاب |
| Escuta, passaste todo o teu tempo aqui fechada, sozinha, obcecada com alguma coisa misteriosa que pode ter acontecido ao teu pai verdadeiro ou talvez não. | Open Subtitles | حسناً، لقد أمضيتِ وقتكِ بأكمله , محصورة هنا وحدكِ .. متوجّسة بشئ غامض ربّما يكون قد حدث لوالدكِ الحقيقي وربما لا |
| Arranjo concertos na cidade para passar mais tempo contigo, e tu passas todo o teu tempo com o teu Ex. | Open Subtitles | حصلتُ على وظيفة في المدينة لأمضي وقتاً أطول بصحبتكِ فإذا بكِ تمضين كلّ وقتكِ مع خليلكِ السابق |
| Estás a perder o teu tempo, já perdeste. | Open Subtitles | أنتِ تضيّعين وقتكِ. لقد خسرتِ و انتهى الأمر. |
| Estou a dar-te uma oportunidade de fazeres com que o teu tempo valha a pena, Chapman. | Open Subtitles | انى اعطى لكى الفرصه لكى تجعلى وقتكِ ذا قيمة |
| Engoles seis gotas e vais acordar no teu tempo. | Open Subtitles | وست قطرات تجعلك تصل إلى زمنك المطلوب |
| Os sábios vão reenviar-te para o teu tempo. | Open Subtitles | فالحكيم يجب أن يعيدك إلى زمنك |
| Podes dividir o teu tempo entre a superfície... e o mar, mas não a tua mente. | Open Subtitles | بوسعكَ أن تُقسم وقتكَ بين الأرض و البحر ولكن ليس عقلكَ |
| Um, até agora cumpriste o teu tempo com miúdos, em vez de com condenados. | Open Subtitles | أولهما: أنك إلى الآن ضيعتَ وقتكَ مع الأطفال بدلاً من الحمقى الحقيقيين |
| Ler romances durante a aula de geometria é um mau uso do teu tempo. | Open Subtitles | قراءة الروايات أثناء حصة الهندسة هو سوء استغلال لوقتك. |
| Fizeste muitas triagens no teu tempo como delegado comercial? | Open Subtitles | هل يمكنك التعامل مع الكثير من التصنيف في زمانك عندما كنت مندوب مبيعات؟ |
| A sagrada chama de Acheron que arde desde teu tempo. | Open Subtitles | حلقة النار لازالت مشتعلة منذ عصرك |
| Vais perder o teu tempo a procurar, e eu espero. | Open Subtitles | ضيّعوا وقتكم بالبحث و أنا سأنتظر |
| Fizeste-me pensar durante algum tempo. Mas o teu tempo acabou. | Open Subtitles | لقد حعلتنِي أَتسائلُ لفترةِ لكن وقتَكَ قد إنتهى |
| Ninguém repara se passas todo o teu tempo com os livros. | Open Subtitles | لا أحد سيرمش بعينه إذا قضيت كل أيامك مع الكتب |
| Achas que o teu tempo é mais valioso do que o meu? | Open Subtitles | هل تعتقد أن الوقت الخاص بك هو أكثر قيمة من الألغام؟ |
| Perdes o teu tempo, Carlton. O Geoffrey cortou os anúncios de sutiãs. | Open Subtitles | إنّك تضيع وقتك يا كارلتون, جيفري قام بقص كلّ إعلانات الحمّالات |
| Muito obrigado pelo teu tempo. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لوقتكِ |
| Bem, já tomei muito do teu tempo. | Open Subtitles | حَسناً، لقد أَخذتُ أكثر من اللازمَ مِنْ وقتِكَ. |