| Por não me repreender quando você tinha o direito. | Open Subtitles | على عدم الغضب منّي عندما كان لديك الحق في ذلك. |
| Tu não deveria ter-me mandado embora, Não... não tinha esse direito, e ele... não tinha quaisquer direitos de enviar-me embora ...Ele tinha o direito. | Open Subtitles | لا يجب عليك ارسالي بعيداً ليس لديك الحق بذلك وهو ليس لديه الحق بأبعادي |
| O Gilbert Blythe não tinha o direito de me chamar de cenourinha. | Open Subtitles | جيلبيرت بلايث لم يكن لديه الحق ليناديني بالجزرة. |
| A Bailey não tinha o direito de falar contigo daquela maneira. | Open Subtitles | .بايلي) لم يكن لديها الحق أن ترد عليك بتلك الطريقة) |
| Não tinha o direito de te fazer passar por aquilo. | Open Subtitles | لم يكن لي الحق في وضعك في هذا الموقف |
| - tinha o direito de saber. | Open Subtitles | لديّ حق في أن أعرف |
| - Quem lhe disse que tinha o direito de brincar com a vida de um homem? | Open Subtitles | ، اسمع، رفيق . -من الذي أخبرك أن لديك الحق |
| Não tinha o direito de bisbilhotar o meu laboratório. | Open Subtitles | ليس لديك الحق بالتطفل حول في مختبرِي |
| Não tinha o direito de ler estes documentos. | Open Subtitles | ليس لديك الحق لفحص هذا الملف |
| Bem, ele não tinha o direito... | Open Subtitles | لم يكن لديه الحق في ذلك فهو ينتمي لهذا المكان |
| Aquele miúdo não tinha o direito de entrar no ringue. | Open Subtitles | أنت تعلم أن ذلك الفتى لم يكن لديه الحق في أن يكون في حلبة الملاكمة |
| Ele não tinha o direito de tomar essa decisão. | Open Subtitles | لم يكن لديه الحق في اتخاذ هذا القرار |
| Não tinha o direito. | Open Subtitles | لم يكن لديها الحق |
| - Ela não tinha o direito. | Open Subtitles | لا، لم يكن لديها الحق. |
| Portanto, mais uma vez, desculpa. Não tinha o direito de te gritar. | Open Subtitles | لذا أكرر اعتذاري، لم يكن لي الحق أن أصيح عليك. |
| Eu achava que não tinha o direito de questionar, percebe, a estabilidade deles, que este era um membro da família deles, porque como, como podiam eles estar enganados? | Open Subtitles | إعتقت لم يكن لي الحق في السؤال كما تعلمون, هنالك بيان انه هو فرد من العائلة لانه كيف يكونون خاطئين؟ |
| tinha o direito de o fazer, por todas as leis naturais. | Open Subtitles | لديّ حق وفق أيّ قانون طبيعي. |
| tinha o direito de encarar a minha competição. | Open Subtitles | كان لدي الحق لأواجه منافسي |
| Mas não tinha o direito de perturbar o teu casamento. É a tua vida. | Open Subtitles | ولكن لم يكن لديّ الحق في إفساد زواجكِ فهذه حياتكِ |
| Não tinha o direito de dizer aquilo. Foi doloroso e imaturo e peço desculpa. | Open Subtitles | لم يكن لدى حق لقولها، كان الآمر مؤلم و صبيانى و أنا أسف |
| Mas eu não podia desafiar essas decisões porque não estava a ir às reuniões e, por isso, não tinha o direito de ir contra elas. | TED | لكن لم يكن في وسعي الاعتراض على القرارات، لأني لم أكن أحضر اللقاءات، ولم يكن لدي الحق في أن أعارض قراراتهم. |
| - Não devia. Não tinha o direito. | Open Subtitles | لم يكن عليك أن تفعل ذلك لم يكن لك الحق في ذلك.. |
| Não tinha o direito de te obrigar a isto. | Open Subtitles | لم يكن يحق لي أن أضغط عليكِ هكذا |