| Não quero vê-lo nunca mais, Pelo menos não até o almoço. | Open Subtitles | أنا لا أريد رؤيتك ثانيةأبدا على الأقل ليس قبل الفطور |
| Estou muito feliz por ter vindo e espero vê-lo novamente. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا أنك أتيت و أتمنى رؤيتك ثانية |
| Embora eu já não me lembre sobre o que discutimos, lembro-me claramente de como me senti ao vê-lo ir-se embora. | TED | بينما لم أعد أستطيع تذكّر سبب ذاك الجدال، أتذكّر بشكلٍ واضحٍ جدًّا كيف كان شعوري وأنا أراه يغادر. |
| Espero não voltar a vê-lo nem que viva até aos 400 milhões. | Open Subtitles | وأتمنى أن لا أراه ثانية حتى لو عشت 400 مليون سنة |
| Não vai poder vê-lo, vão prender você quando disser seu nome! | Open Subtitles | لن يتركوك تراه سوف يقبضون عليك أول ما تنطق أسمك |
| Que bom vê-lo depois de tanto tempo! Faz uns cinco anos. | Open Subtitles | مسرور لرؤيتك ثانية بعد كل هذه السنوات تقريباً خمس سنوات |
| Sim. Ele mandou-me para a cadeia. Não havia razão para querer vê-lo. | Open Subtitles | نعم,لقد تسبب في وضعي بالسجن ليس لدي سبب لرؤيته مرة اخرى |
| É uma grande honra tê-la de novo connosco. Prazer em vê-lo, Boris. | Open Subtitles | شرف عظيم ان نحظى بكم معنا ثانية سعدنا برؤيتك يا بوريس |
| É bom tornar a vê-lo, Dodge. Já passaram 4 anos. | Open Subtitles | من الجيد رؤيتك مرة اخرى, دودج تقريبا اربع سنوات |
| Meu Deus! Eu consigo vê-lo, mas mais ninguém consegue? | Open Subtitles | ياإلهي بإمكاني رؤيتك, ولكن لا أحد آخر يراك؟ |
| Na próxima vez, não quero vê-lo fora do templo. | Open Subtitles | في المرة القادمة لا اريد رؤيتك خارج المعبد |
| Ele passou a sair pouquíssimo de casa... mas era raro vê-lo. | Open Subtitles | لم يعد يغادر المنزل كثيراً . ونادراً ما كنت أراه |
| Costumava vê-lo a ir para o trabalho de manhã. Acenava, cumprimentava. | Open Subtitles | لقد كنت أراه يذهب للعمل صباحا وكان يلوّح ويقول مرحبا |
| Os meus pais não me deixam ir vê-lo à cadeia. | Open Subtitles | لا تزورينه ؟ والداي لا يدعوني أراه في السجن |
| E é exactamente isso que me entregarão em 24 horas se querem voltar a vê-lo com vida. | Open Subtitles | ذلك بالضبط ما ستحضره لي خلال 24 ساعة.. إذا أردت أن تراه حيًّا مرة أخرى. |
| Vim vê-lo porque para o Sul, é um herói. | Open Subtitles | جئتُ إلى هُنا لرؤيتك لأنك .تعتبر بطل للجنوب |
| Sabemos que a Maggie foi vê-lo nessa manhã, certo? | Open Subtitles | نَعْرفُ بأنّ ماجي ذَهبتْ لرؤيته ذلك الصباحِ، حقّ؟ |
| A sua filha continua a exigir vê-lo, Senhor Presidente. | Open Subtitles | لاتزال ابنتك تطالب برؤيتك سيدي الرئيس ترفض الرحيل |
| Consegui vê-lo por esta janela, quando ele matou o meu parceiro. | Open Subtitles | لقد رأيته خلال تلك النافذة عندما أطلق النار علي صديقي |
| Isto dá cabo de mim. Não porque quisesse usá-lo. Só queria vê-lo. | TED | وهذا يحزنني بشدة .. ليس لانني اريد ان استخدمه انما لاني اريد ان اراه |
| Enquanto prosseguia com a minha apresentação, podia vê-lo pelo canto do olho. | TED | وأنا أمضي قدماً في عرضي، كنت أستطيع رؤية جون بطرف عيني، |
| Podem vê-lo aqui a voar pela primeira vez em Agbogbloshie. | TED | وهنا تستطيعون رؤيتها تحلّق في سماء أغبغبلوشي للمرة الأولى. |
| Consigo vê-lo nos teus olhos, e tu continuas a olhar-me com eles. | Open Subtitles | يمكننى ان أرى هذا فى عينيك وأنتِ لا زلت تنظرين لى |
| Fui até lá e esperei por horas, e não me deixaram vê-lo. | Open Subtitles | لقد قدت طول الطريق هنالك وانتظرت لساعات ولم يسمحو لي برؤيته |
| Um dos momentos mais terríveis para mim foi vê-lo a descambar. | Open Subtitles | أحد اللحضات المفزعة لي كان بأن نراه في الحقيقة يتعثّر |
| O teu programa está no vídeo. Podes ir vê-lo por algum tempo. | Open Subtitles | سجلتُ مسلسلكِ على الجهاز يا صغيرتي في حالة أردتِ مشاهدته لفترة |
| Consegue vê-lo no seu simples caixão de pinho... destruído pelo seu insucesso... o infeliz e mesquinho fim duma carreira prometedora? | Open Subtitles | هل ترينه في ذلك الصندوق المربع المصنوع من الصنوبر وقد سحق بفشلك وهو يشاهد النهاية المخزية للمهنة الشريفة |