"çalıştığı zaman" - Traduction Turc en Arabe

    • عندما يعمل
        
    • عندما يحاول
        
    • عندما حاول
        
    Şirkette 30 sene çalıştığı zaman, çocuk olmayacak. Open Subtitles عندما يعمل 30 سنة في الشركة فعندها لن يكون طفلا
    Bu şey çalıştığı zaman burada göz gözü görmez. Open Subtitles عندما يعمل هذا الشيء، سيغدو المكان غابة.
    Chris. Chris, çalıştığı zaman tekrar gelirsin. Open Subtitles (كريس)، عد فحسب عندما يعمل ثانيةً
    Diğerleri bizi ayırmaya çalıştığı zaman bu durum bizi bir araya getirdi. Open Subtitles عندما يحاول الآخرون التفريق بيننا فذلك يجعلنا نتحد أكثر
    22 yıldır bu işi yapıyorum, o yüzden birisi arkamdan iş çevirmeye çalıştığı zaman, şu an senin yaptığın gibi, ...ve bunu anlarsam, içgüdülerim bana olayı araştırmamı söyler. Open Subtitles لقد كنت في هذا العمل ل 22 سنة إذا كنت لا تعلم عندما يحاول شخص ما اعطائي الكوكائين فانك تفعل ذلك الآن وعندما يحدث ذلك غريزتي للتحقيق
    Geçen hafta Pete senin sandviçini yürütmeye çalıştığı zaman müsaade etmediğini hatırlıyorum. Open Subtitles عندما حاول بيت أن يأخذ اللحم من شطيرتك وأنت لم تسمح له
    Bildiğim kadarıyla, arkadaşlığımız beni tehdit etmeye çalıştığı zaman sona erdi. Open Subtitles على حد علمى, صداقتنا انتهت عندما حاول إبتزازى
    Yavrusunu öldürmeye çalıştığı zaman. Open Subtitles عندما يحاول أن يقتل جِراءة
    Eski sapığım beni öldürmeye çalıştığı zaman hariç. Open Subtitles بإستثناء عندما حاول حبيبي السابق الذي كان يطاردني قتلي.
    Belthazor bizi ayırmaya çalıştığı zaman birbirimize verdiğimiz söz buydu, hatırladın mı? Open Subtitles فهذا هو الوعد الذي قطعناه عندما حاول "بلثازور" تفريقنا، أتذكرين؟
    Peder kasabayı bölmeye çalıştığı zaman taraf seçmem gerektiğini anladım. Open Subtitles في السابق عندما حاول الـ(القسيس)تقسيم المدينة عرفت أن علي أن أختار جانباً ما

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus